|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
0 w/ D2 L( k' _# ?" N/ \% \2 Vวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง" g" T/ ?5 j0 R5 ?1 o: A
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
$ b( ?; d, {! S9 @- U0 [+ g+ {Gloomy days and gloomy nights.4 v3 C) o4 |& S
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ! \# \& G7 Y e* \' k
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor8 [" K* g0 K$ i/ n' Z, L' I7 X
I’m lost just like someone who has no way else to go.
* C/ R, B: Y" W9 Sใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้8 \4 M! R$ z/ S5 t/ }) j
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
; j2 K! e$ l9 w. IThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.3 p. Y0 L# g% d2 I+ Y1 s ^
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
1 q' z! O Q" t. \( `2 v' H3 b# \glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee |5 `& m9 k0 t( n
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
8 p; p2 _# Y H. l$ U" \ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
( Z% D) h, ?# W( K5 J- @mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter: _, ~6 S3 B# C. ^: g. k L% W( c
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
% j" ~) n# T% {' Oดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น7 T+ e/ A1 e8 o# u) Y
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
. r9 s! h) G* N7 D) ?You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
( x5 k2 O! l \' z. tไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน( l& a" U- v7 C" W$ Y5 u% m
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun+ e7 y) V( X R( _# K4 [8 R }
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.2 Z2 `/ V# u( o' {3 l5 a
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
4 X5 ?3 z8 r9 U! M. R2 f4 l; sbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai' k5 h% _& C* d6 m
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
4 M+ @$ H W' \3 S3 k8 M8 s1 [อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร4 N& {) T; K! X
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
) q1 V3 O/ K# ], F: { a! e! \Don’t keep changing like the breeze.1 t) L1 w$ M; _$ H
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง1 u/ e2 a$ C( m* X4 V9 f/ H0 X
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai * v+ r, a( p8 @' Y" S* z
I can’t figure out what’s in your mind.
3 C3 g- g% ^) T/ b3 l3 [ K' g0 Tอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
9 M, f( v0 k* B. I+ m0 xyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai+ v" v' E$ b, ? A [9 t' m
Don’t remain undecided and let it go drifting along." P; t& ^# e: f. |
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
3 ~0 z$ }* Z9 t2 ksai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
; x. L8 L$ C& i4 U x2 U: JThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
5 a) Q% S3 `- D3 n5 x2 ^, [คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย. c& R2 k( N9 [+ i5 E2 o5 B
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi& b) v6 C# L2 _$ j
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
1 n0 u* s/ \1 y3 oถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
i: K& l9 e- g3 A: @, T7 rtaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi: E2 d0 a3 j; t, l& g3 H
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait., g1 i/ F3 D7 x2 h& h# x, U
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป" |9 N; _0 M: F$ P2 N( Y
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai% o5 Y, G' r9 q
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting# | H4 M0 b x: d1 E" r1 R, L
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร$ E9 Y+ [# R6 D- F- M
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai! X! q! @% Z' K9 W9 u* @, @3 x2 |: E
Don’t keep changing like the breeze.! D! n9 G. e! v; V6 w
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง. H- G7 ]7 M0 H5 Q v d. N
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai ! x& x7 R; M9 b/ j/ W0 T1 t
I can’t figure out what’s in your mind.
5 e& i+ h& N/ G: t2 K5 V9 G# \อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป5 p7 L* f1 m2 e2 g: }$ }
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai& X/ l f7 H! J
Don’t remain undecided and let it go drifting along.) B, i& c7 v! R0 V8 {& r4 y5 C
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
% E' K. b6 @9 C o8 m8 L" asai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai3 L! l9 d% w* D" F' S
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|