杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 89275|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: A- ^3 y' @! Q( P+ Z+ n
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, o! _: l; C) E- |$ [/ j% @ 6 ], }% ^  U3 b# R$ ~" h2 @- U; p
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% y$ u+ p& {* O! z  {( o
) R5 u4 c. t6 X8 q- c' A
遗憾,我给不了任何回答。: ^5 A/ m+ H0 m  }4 G) N( {& ~

+ o+ V% b, R3 V' k% b+ @! j% ~6 N更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) M, u- l, B0 ^  |/ j: W

2 D9 ]/ R! R1 v8 ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 j7 a; A3 G. y
6 S' A4 V8 _- i+ N
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
0 p; t2 N- ~% w
+ M; s& @% i4 h/ L4 B$ ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 K$ X- A9 k4 H6 S* o8 P
. \( u( i& V' G/ G4 A4 P1 a$ [; b马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# c) R: b1 H' _, x( v% U

' D3 g! u5 o% F7 n6 k7 N如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
1 b; _; {/ Z# E* H: Y
: J, \7 P" C: E民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ @0 J5 h% _) L4 q

" Y+ w3 d, ~( z* j& u华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
' f& a! B- n, q4 c! ^$ E
/ j% Y' B: P5 G, W( V中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 q4 A. ?. Q4 A% J/ e1 n5 ?
* w- b% T+ F1 C9 V$ t1 Z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ \  ~2 H# ^8 ~  C; y + C* u' V. s+ e0 z! X9 u) n5 h& F6 X
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! a) R1 M1 C" B8 m

$ z# C, \; Q& C. z5 H9 Y警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
5 v- B4 J0 g4 z5 ^ 6 _/ \5 |0 x" `! V- O
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”$ F0 `' ?7 S) c- J5 H
8 C7 A( `6 h0 y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。6 C) U+ Y  [( f& ^, u! |
: }% _  T7 g! Q! W9 e
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' E; h: Y4 [: w# O- i

/ }. Z. Q- L7 y! M5 ]4 P% c5 a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 U  i. }$ P1 k) y' L6 Z! c
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  W* \) a2 n5 R2 A7 i, Z0 _
/ c3 g* N: x2 J/ P: V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-20 03:45 , Processed in 0.050939 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表