|
, Y) Q8 C0 X7 b9 J+ H. I( t2 [$ s7 R
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 / @. N- ^1 v; P" }7 R
6 s( H% T7 B% R0 \, C0 V- j5 J # z; r8 n9 [9 {3 [2 r
①Hot and sour soup with shrimp
, m0 y, ?0 N* N' h
6 Q9 R) |1 W/ }4 O" @冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)) C; U7 h6 |; z S/ I! `6 b$ F
& Z1 m' F0 V% e1 A7 M0 F- N {5 ]6 q
ต้มยำกุ้ง
8 S# A& l" y" W* ~+ V( \9 I $ W0 G+ ~: b4 P7 U6 b8 e
Tom yam kung
4 T" R5 Z2 `- {' q+ } * ^( t# p1 P7 x' B, v$ X- M
②; c7 p' C- [4 R
Green curry with chicken RDy
( T4 }6 Z7 R K) I- G. @綠咖哩雞* Y: c. `7 \/ W( o/ p
4 k; ?+ }& H8 }6 ]
J' L! _2 \. \* o- M+ r/ |* {2 sแกงเขียวหวานไก่' Z+ Q- ]% ]1 U2 @5 I
( ? O+ {% v& `( JKaeng khiaowankai/ o, x* u2 h6 G
/ S, [# W, Z- M$ y9 M, Z6 U3 o7 ^0 q
5 ~1 z- W% P' _9 L" [) R2 k* _+ B7 y, t/ v0 F S( S: A
③Fried Noodles # h5 E$ D& G: t+ P+ z6 b
- U( ?! S# J& ~3 Q: x3 h+ t5 K! z
泰式炒粿條
2 e, ?+ M# q+ q! o: p: r9 o- s9 t7 Z2 O
ผัดไทย
, E0 C* K. s- q3 MPhat Thai+ [1 g' F# [5 w5 g
: P X) u3 |8 B7 f+ p+ x- Q- n& u2 s, f' K0 v. q1 S( J
% u2 m$ c6 p3 C3 z& n5 |! r9 d1 p; j0 [5 U6 [& G
: W! {- w! ~( G. z- ?$ Q8 o4 D; ^④
" s( X4 y! N6 B+ @# R7 p" O: `8 D# ?- h8 o! \
Pork fried in basil
) F/ {6 o2 B: t. e 7 e G) c& E/ N$ ^- J% Q7 L" L
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
D2 C6 @5 i( a3 | ผัดกะเพราหมู、ไก่
3 n- t4 M( x; y
$ A$ b6 y; q; l8 x; _: J7 f. d
3 _- E0 @! ]9 R* b. o; ] Phat Kaphrao Mu or Kai) Z J/ N+ d: S
1 S4 i- R5 q/ o* _0 _1 I
( U3 d$ X8 N; o1 Z3 [
, I8 {: {/ y0 I7 h) h( d1 g5 c
⑤Red curry with roast duck % c' s! P: v+ v( L
紅咖哩燒鴨7 g/ P* \; f& [) e' X
5 L" C% [7 r; n7 B" X
Kaeng Phet Pet Yang 9 ?7 W. b @5 @
แกงเผ็ดเป็ดย่าง _5 b1 f( p% Y5 l n! w
0 d; R1 |7 \- o8 z+ d8 M
# Z9 f2 v4 N$ p! y
" w% [3 t2 v) }- T! u
/ S% i. M2 U6 R$ p7 O⑥Coconut soup with chicken
' @7 N' s* u4 ~) k8 I9 k2 C3 x , @+ W. @0 Y! o, A" k
椰汁雞湯5 i0 P1 w+ K6 S2 q) [- j s
6 S, F2 G2 R `+ `, S+ _# b
ต้มข่าไก่
0 m( Z a; ?6 h4 w g; fTom Kha Kai
) d0 e# S; F0 \3 W& ]9 }1 W5 M) C1 o. ~6 v1 N5 H# X
. n% V7 o! m3 C4 p2 r
, k3 O# \, s( G4 J1 z- V3 P
' |( [- W) A r4 }) ]( E
6 Z& v% W4 p2 l) P: j⑦Thai style salad with beef 7 N1 T( m' @ S1 E+ r0 v4 j
' x1 b/ b) p! x# I# U* S0 c* o酸醃牛肉
& { w! G; I$ d1 }, P' t- o( X# k4 z- ? v* [3 K9 v
ยำเหนือ
9 ]; A! v/ X' r4 _
% q Q9 r! a0 y1 S' Y/ nyam nua 8 w# y, t$ n* E0 `. y0 W# C% m
" m3 j E `1 \4 e2 Q
⑧Satay pork * n4 E8 O( y# X$ M2 M$ }& T# F
/ ]' O) F, _. u% T/ |( p沙爹豬
8 b, c, B" G# |; k: i, w( H2 A, U( @0 u: c' j6 v
มูสะเต๊ะ/ a* ?; O1 E x o+ D
- Y4 n* o2 |7 e7 O2 P b; o2 D
Mu Sate
, {, ?" T, D% D+ \5 T' ^" u; Q) t0 Z" Z: }3 p- i$ t3 f
( [2 r% S2 z) b. C9 \
: L+ E7 u0 J' [5 w' Q⑨Fried chicken with cashew
% _' D( _- h( v# i4 L
. J3 F; {) E' x- a. }& O腰豆炒雞3 [) \& d, n( x. `6 l- u9 [2 s0 C
$ ]- D/ I8 s% G7 G2 pไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
* c, o* O7 y% e( h& x O( ` / ?# A; `0 ^" Q* x8 N
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan) I8 ]6 q4 f: C+ i$ ~
) ~2 X# r& r3 ~4 R9 s⑩Panang curry
% H! G& U; \/ s5 K& {7 Z1 }" g 6 q7 r" X7 x% Z+ ~$ b
帕能咖哩1 `- U0 }0 H: g9 K/ y
) o$ h* t5 b3 D8 L2 ~
พะแนงเนื้อ
9 \% x p. o. ~! z# o0 F - G, h5 P7 J, ?1 p/ y
Panaeng9 x& Y6 K& x: W! O( T: [# a$ n
|