|
|
2 Y+ {' Y/ l8 Q4 W. p K. I: h( F
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
8 V+ z6 a, M, D我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 G y. i# P j, N" u3 |! rAnd I say things I don’t believe I say out loud $ G( {* c ?/ I* P
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 8 z" D( b* j: s0 i
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 D, o& w$ P x: H: G8 x% M2 m我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: T6 |! t; l2 k! iAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
2 @2 S5 F/ F* _8 @" W: q! P一周工作35小时 我得生活下去啊 ! J d( f; P, l1 Y
" d7 T4 D% ~- [( z5 ^3 a
★Then I’ll keep on dreaming
5 T' O5 j, p+ i; J我一直做着梦幻想着
( t- K: r! z2 x' STill they say time to go, your day is done C7 S6 |& E5 [ @! ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- T! _; _7 t' J8 D4 y; ssee you back when Monday morning comes.
3 y" P o& t t2 K$ U, ]周一早上见哦 ' H: f& R5 ?3 F% B6 }
8 N+ i5 d4 G) J. d' J
★Two days out of seven 5 Z5 b \$ G) D% n1 B9 v3 e
周末假日[周末那两天]
! C; ~2 e9 m. Y; rthat’s when I’m in Heaven
+ @8 `$ [. `/ ?) W我仿如置身于天堂
# `# M& U$ n& J( Sthat’s when I come alive 4 ]3 K+ w- W/ u4 q z$ `1 B
我充满了活力
( C: D6 Z" Z9 B5 ATwo days out of seven
/ j, P0 j% t6 y, \0 b6 o" {( j周末假日 8 T% N: m$ Y/ I/ R% Y
let me be forgiven
. E, I2 [# X4 O宽恕/放任我吧
+ ?0 f3 {0 N C$ Z, d' F$ n9 hI just want a little peace of mind
2 _, ?5 Z9 S4 F/ `( a我渴望内心的宁静 5 ]" N- A6 L# v" _
and it’ll be all right. 7 J, _; @" O* h! x0 c
一切会好起来的
; C; v) O. ~7 d" K9 w4 `. r& B. V8 O6 U; m1 Q# Y
★I wake up and tell myself I’m never going back. ( n$ }9 a" K, D' U& _3 E. [
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ( c+ i! U. D# Z3 k# f5 p
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 4 J% [, y' H7 i9 U
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
3 m& z- M2 }% [# y% nPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! b% F5 x$ P1 S" L(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
6 X& f7 n# v; R2 Q. pBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 i/ |! u+ L+ h. B$ _6 k
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' a! R5 F+ {3 d4 P
& X' U: ]" N8 B★And we’ll keep on dreaming
& p# w# j9 e' @ F. O1 q我们做着梦幻想着
: f% Y6 h' S- E. oTill they say time to go, your day is done
6 }+ D4 E. m, p8 w2 J, f$ ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! G" y' Z0 P9 q$ ~See you back when Monday morning comes. * B. `. W7 Q4 }# L" H7 h" W
周一早上见哦 % v) S: M Y7 w7 Y5 {
^ Z$ x) Y2 Y5 o4 G
★Two days out of seven r* |: I) s; ]# G* q3 ?* Z
周末假日
/ r# s j0 I# o& i3 Bthat’s when I’m in Heaven
[, a2 D/ q3 n我仿如置身于天堂 . W ~' n# ?, V2 y) b& r
that’s when I come alive
: z' j6 R: c3 l& S. U0 O* J. z我充满了活力 9 ]: c- d u1 }6 F* I: o
Two days out of seven 7 v4 m$ \; d, i$ F, D. Q
周末假日
; W( _) A- @) R% r( Wlet me be forgiven
1 g) [% D+ g5 s% ?, ~宽恕/放任我吧 $ K6 U" X. v0 |: b$ w; v
I just want a little peace of mind
" Z& q3 M# @* H0 f4 v' t我渴望内心的宁静
7 p; ?. Y8 T, ?and it’ll be all right. ; G% H9 j ~# S
一切会好起来的
' S, \8 {; I( j8 H' P- }. ?
0 C8 b8 L+ R1 J★Then I’ll keep on dreaming
" y- V7 x5 l p' w我一直做着梦幻想着
4 \ S5 `5 Q1 n5 A: m, XTill they say time to go, your day is done + q( Z8 P/ N5 c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( [. m+ l1 |; L( w" P
see you back when Monday morning comes.
$ t$ |1 x( q6 u# l, X+ c: n周一早上见哦 1 f* Q4 n. `1 o0 ` {
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
& {4 w5 X5 l+ y j4 F2 g; W! P
0 p0 |1 P; ~1 y n% B★Two days out of seven
- i6 E% |) A0 Q! V2 u周末假日 # `6 q: H0 z4 `; z' ?0 g5 S) a
that’s when I’m in Heaven 6 X1 { ^6 N$ e' l" G
我仿如置身于天堂
- n4 u/ T u* T+ S+ j* L# P# ^! K+ lthat’s when I come alive
6 V! g, T1 {: N$ e o我充满了活力
8 m; ^' u9 v2 E5 j7 S6 FTwo days out of seven . g. V+ R0 i! J, \0 p+ m c
周末假日 - u9 z- C: C* O
let me be forgiven ' `9 A3 @- [4 p, A; E) i: z
宽恕/放任我吧 7 I8 h) f w+ u0 Q& d
I just want a little peace of mind ; @9 N5 K" @, r+ r' K
我渴望内心的宁静
4 F7 F9 U0 E( `% mand it’ll be all right.
5 J- V3 J0 c% x/ r7 V: U一切会好起来的 * H4 j) o2 ^/ j; P
It’ll be all right
: A f% e" B c2 l! }. L一切会好起来的 . f6 Y8 v- t6 \, G4 K
' g+ l4 J* L# ~' V
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
8 _ S5 F2 @. v) l自己译的不怎么优美哦 |
|