|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. Z5 H2 ?9 H: l% g( u
6 {- t9 Z$ z4 ~( p
- o8 y/ u: _9 p) t3 i$ D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; y: p# A4 ~4 E/ x. d6 g4 t Z1 O* L/ ]6 T, u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) i& Z8 r3 {" a8 x- U Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) P! w1 k" S. p; Y& N
We're this close together, just this bit close together,
1 h, G% e* g2 @) I. I) z' _/ ]: s4 n9 S" P9 B( ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * p) o0 I+ v+ Q7 y) y/ N
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& f; j; ^0 T6 t5 |. M- QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ {" `; e; l6 k& X, Q! U+ p9 [# i T$ I) R8 O5 C4 j8 {. s7 V
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % ]* Z& p. i; t* a7 }7 D7 X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / h$ d, ?% q9 M6 u3 R
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # ^. p( a% u1 z9 D3 \. N
9 L+ L- Z1 K0 g! @' U7 K1 Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! e9 t/ K C0 |9 Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 L7 I$ c0 `, W
Don't know why, and I never understand that.! Z: e# w9 z7 j4 H( w( w5 j8 q
: a# U, j+ W3 ~3 N$ E9 Q- c( h4 s6 ~5 F9 x/ _
, d" J# C4 ]: f; ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" w( ?5 ]- }2 }6 _* Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. u' e" P, m sJust only a inch, but it seems so far. C% c$ I E* n
T4 z4 z# N6 A2 o4 A9 h; o7 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ d, e% `: I8 g" m7 E) m7 t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 ^ V. j: m5 Z+ ]" u% ?3 _, bHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% Y* F: L; \8 w7 S. B" H6 h- H1 E- m3 |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 S! y; t/ e8 ~' F, u- X. U/ h' cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # `" j& F! x3 _3 N; [8 P9 M3 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* \3 S% C/ t3 J9 q
5 S) Q4 k8 n5 d+ A1 g& y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & C' H7 C7 U& y- M+ K) [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- s: _% @9 V& n( z' ]# WHowever close to you, it's like without you.
; j6 B1 ~+ `" R; E
. b* G8 h6 W* a
9 X1 P/ z8 G b* E+ l3 B4 S0 U \" U
' ?) P9 N1 M7 P/ e1 E, f4 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% I5 E$ j- P& s1 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" s5 H3 x Y$ @/ f# q) F$ D5 D9 ?# ]7 t# ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' _; P- }2 H( S V& n
, w0 M+ y+ D$ W( X1 Q7 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% Y4 }! K, Q5 j; V& E( Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" w% t* D6 z6 rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 [+ u* _! J# h8 U) V, p& }9 o, X6 o/ ~2 x# B' }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 K- T8 H8 |# |) N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; [6 n* b4 _# L5 F: U4 ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
! E2 e4 g, P0 n! O% }& E# r/ f9 O* `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' X/ A, ^6 q/ O3 }4 l* {- J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . _/ N( E) z8 [8 i& X. \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 B5 t0 Z; {: ^% |+ |: M
9 H* t7 K, |6 u+ _1 B) s+ D1 b" F4 m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' C8 P) ? j# c! g0 g) t) p! }. qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 z1 o+ P3 t2 J, PTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# H `% b6 }! g
/ ~9 l, E1 H) A/ Q, C! j9 B& N% \9 I% y+ R1 B
; }" K& t* \# f- O& D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . a' i6 m, T' Q6 A& x! J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# Q, S$ W0 X+ \+ g: J2 V% x* W$ XMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 P8 f7 x4 A4 B, F
2 h% g+ K* C* ?* L9 t# i0 zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 f- L; e0 p5 J! Z9 {. ]6 thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) S8 P6 X* ~6 q1 S! fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 j6 y8 b2 z0 V4 b" F. R4 m
% _0 G" P5 h9 S4 |) @- K4 bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! n9 r0 S, t1 W- I; a' T" ^2 {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 }0 s# L D( y% }( }) |" {! S( o0 II only ask to have you to be like the same person as before.) H7 l/ O. T6 P7 }- S9 d' k1 N. _
8 G; b- i/ K% s- J* _3 h, W
, g$ u) @- S6 P4 ?* r
' H2 q& |5 e3 [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 L7 t9 ~# k& G4 l; `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: ?7 S% b Z$ L z2 ]- YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: u% b( L2 E. v: V3 R5 w5 q3 z3 U+ w. q: m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) S* N) X+ |0 Y( K, r7 V# e7 U wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . J) j( R0 m; Q- r8 I+ c+ W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# C( r/ U/ e1 v) d j- R# ]" m2 j& l% i
% ^7 g) s% F. w& _. X: {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # t+ f$ v1 x) T8 ^/ R2 C* f3 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) K9 Y! J' U5 |' B4 uYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( o# @. `& ^& ]6 r& I# N8 {7 V
$ f& W, a' N( _0 ^2 B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , {" u1 B, x; A* h1 D& O6 z- ^$ T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 o9 o# \/ B+ z3 I, I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 c2 Z4 b: z$ F X
' Q, W) ]2 R2 B0 N# h2 Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 ?& h) u1 c% k" ?- Z+ Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 a) l+ G" W8 I4 }8 U5 O0 M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! J l' m0 i6 Z8 G' Q/ q. w: i2 {9 ?% {7 Y. L* R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. n# c: x0 f! i) tter mâi rák kam dieow gôr por …
+ |6 x. [2 C( V1 MThat you don't love me in one word would suffice... |
|