|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' r/ o1 w, p% m, p# l" Z) c3 D9 [: I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
. I- M8 M/ ^( c# m. k* L% w# ]' S$ C" G |$ n4 u3 z! y/ |0 e
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 t/ y$ C9 l7 _" p y+ ^' J# A/ B7 J
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 x Q! `- O9 S4 h+ e6 G+ O
) Z: A! q, r i3 @8 F( U+ k s 苏:时机正好?
. s- H( D# P" B: \( z7 V/ k- d/ o) p
张:是。
! d* W$ {' F. x; E/ a
' b" x4 B r Q, i 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?6 Q% b* K2 Q. s7 s# `0 p) K
: n$ t3 p1 h$ `) `" _; X
博:公使。
3 _; J6 p | X8 `# R# k' p
4 F$ x8 _5 o' c 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 S$ |5 |0 t7 `% |$ o' T
- t9 C% ^4 M D' |) X 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& }8 w* J8 B8 D8 u! m
% B/ h j" {; F9 g' ^4 H 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
! A( R: e$ E/ J) w5 u: O0 t& B8 N/ X% p+ o0 Q' E9 E
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% P/ L! l5 x# J _0 I4 S1 Z+ @9 o% U
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" D9 l/ E0 w% M2 }# f
|' }0 K" K% k0 F" n; m; I 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
' Q; S1 I% V& v. A8 _. N
% O+ ^4 i0 G9 T" s: ]! T9 `# i( k 苏:哦!
6 U& h$ {9 r6 D2 ^/ [ t( e
2 }) ]) k% U" O7 {' W) Y: v5 d* g" V 博:这位是真正的职业外交官!哈……' g4 z) A0 {& K8 C" L2 Q
7 H% O0 g, M7 l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?0 @" A( p- n" S# ~+ }
& w+ w+ g6 E6 s( u8 \ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 q- }1 J- [* W
. q) R8 s4 N# m 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' d! j S) Q4 b# I- {
' e- t' s- b( |* s# V4 o 弗:是的,说泰语。) O3 o: m5 {! S! W2 L
4 P2 y' e! V6 h: _8 e! i4 K( @/ f 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
4 }( O) E8 F/ Q& _
G2 r% Z4 w6 d5 D! ^1 v3 C( H4 f 博:还从来没有吵过架。
: c U) F& g: b5 a6 P% K1 p; J$ E5 B/ {- \
张:是,从来没有。
- c4 E; n5 p( ?+ _, S7 C' h5 t5 N3 e1 N: R4 s
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 H, K4 B3 E& I
+ k9 s( O8 C% m+ n0 ^ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 ~5 v. f2 i. Z+ T( ~, M6 F2 c: T% f( L0 J$ ?+ e8 `, |, K
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
5 o' D, U/ J7 j o, Q) N
9 N. S) |9 @* ~/ C( c& o0 z 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' E5 {3 Y9 w7 [/ x( {( r; A# W( T6 y7 n5 j9 g- ~' x
博:从来没有在那个时候见面。% H. R# i7 {2 k; E5 k
0 _9 U4 U# b+ s6 R0 Z8 N. G2 G 张:哈……2 a1 c/ q. g: F( R- Y# e
) ^. ]0 t5 S: z- n/ o4 K0 { 苏:尽量避开,是吗?
1 V8 M V% r$ B/ c& r2 y, j2 Y1 g$ [* K
博:避开。避开。
4 A; o% ~+ p' e- Y+ i1 K/ ~ l W2 y& T* r# X
苏:那英国呢?' b, |7 e4 {# L: [8 P' M" q
! A4 f5 a5 i# J 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
. h' O8 v" i/ ?
( v- v# Y \$ B) O7 i E8 X! s 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" S2 m: |; l) n, c2 o! u* M7 N* \: V' c% j% t. |6 {
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% j( x+ Z! k% ~6 z2 T4 L& O, Y% U, ^
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- w6 P: W+ j& L8 o [( }9 B0 W
3 W& p' ]8 \. o9 h 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" P0 s$ `% a$ }& M# L8 I' e7 k3 Y0 H. f& ^4 H
苏:那作为朋友,会怎么做?% D# a6 E B% y0 F7 g) B
9 ^& f4 H! B& F# U% _ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。1 ]6 K$ W7 R2 u& d& R2 x3 y
; x6 P" _& {. ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( l Z0 t5 B$ a3 p8 ?* E" `) u# }: D
弗:是的,会交换意见。' l* O4 u6 i" F+ `1 D R
! K/ }! d7 ` d T$ s0 k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% T+ B( D8 h6 Y! w" Y* k
8 \2 t, L. i( Y% C) q; B
博:没有困难。
- ^( L+ d% k7 g% |5 c9 Q8 W( ?7 v, C7 P
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! V& W9 C) S+ u5 s
2 z$ i% Y) f; n 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" G, \5 ~7 `0 a8 U( W( Y# v! K) c
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& k5 J' B8 e) E w7 ~! `- R/ z$ l
# E# l( Y% C& O4 M; u
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。7 c# B5 ~9 j ?% t. d' u
$ O" e! w f% G4 N
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?* x3 |; C% B. Q, x3 T) y+ r) O
1 S; N# W8 z0 Z! g4 k4 G. ? 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。( K. l, B9 k' P3 W
( l: L( J1 T1 ]: s) G
弗:我们必须保持中立。
# D# \" V1 N/ @ I
5 X# B6 i' {) _1 Y 苏:始终保持中立?
' U! T2 Q2 K; O% Z' B
! V2 t2 z! c) ` F 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- j( K$ d" O6 ]' m' M4 v
) R c, K* Q3 M" W6 D0 V. e 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 Z& q1 S C) q0 \0 y$ C9 H% {6 K
$ p" Z. R9 F" n 弗:但我们不理解啊。! E; f' h) e5 `1 w
9 v. y! U. x$ |* k! W 苏:不理解?1 B2 N5 j. }' z" E T
9 i4 _ f3 n, P6 N: S7 \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
7 f. [. `5 d. P [9 R8 |2 k, G2 j' V: T/ j3 y! ?
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 h4 ^/ E* e7 p& ]2 D
7 ~5 Z$ l! b' X
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
7 x- D4 h* M& V* `: R- ~ Y( k6 q& d
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ J+ m7 y( E7 S8 B5 T& M
; s2 T+ u- t, b) M" {* S% v 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! N6 i, h& S5 P& {( @* s0 a: _
3 H5 {# G/ L _1 Y2 E4 m( ]9 _7 b 苏:中、美是同一天吗?3 {3 u% ?. r! k' f, j4 u
q5 k2 c5 P- v! R6 W# H 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?0 D2 {( _: I# t' s5 `
q! i8 K2 P+ a" `+ d3 `* N$ u 张:是。+ O2 ~% G: [/ a% J
, n7 X, d( U( q3 S( r8 u, f 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ @, }7 a3 T' L' C4 o
5 P- k4 d8 g6 {, Z1 e7 v7 h 苏:张大使介意吗?
1 r9 e8 W) I% b0 ~ _: R+ c/ I+ F; l; @5 O/ \
张:不介意。
: B4 m9 m ]) L$ w- ?: B: v7 X- R0 h4 ?( i; h
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
# Y- h# j/ Z( B& r! N7 U9 P2 z) U! ]: E6 l8 X5 W+ t9 N
博:苏提猜,不要想得太多了。; ]$ I3 F# c' o/ G0 O, U# t
3 w4 e2 V$ ?7 z; L' L2 \ 苏:泰国人这么想。
3 l: b, h* v/ Q8 a4 F+ w' Q) g& S! D# l
博:我们不这么想。' k7 A* W# g! f* x
9 Q$ Y. f) j2 z3 C 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
6 ?% T8 U A% Q% T% M$ p9 b* W/ |: \" G2 `$ n4 O
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ r$ m F; q8 K8 p# M$ D. u6 _, D8 w# W& D, w
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' @6 \: C) r9 V0 { x0 o2 e6 l2 o
" K- u* f! q8 K! u
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* n8 k* u9 v$ a9 X" X
: {8 o# f0 i# ]( ]& \ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, L5 y/ D4 E8 Q; M: |+ j5 M+ J
: Y2 B& |& i+ i5 E 弗:是。
% x" t+ f7 P1 z2 X3 {
+ s( K, E4 d; ^2 X1 Q 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. h& o% D* }, U+ K% M
# `6 @- t9 w) n" ]- e. w 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 ^4 Z) n r' s0 t+ B @$ b @2 h- L3 y* M7 ]" ~/ F. Q, F
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 ^4 Q% g) [: R' _- v
2 B1 [/ L9 e7 \ S5 J0 E
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: v+ L( c, }8 p. p! ]- m1 k9 _. \
9 n3 I. n7 L1 b, D" A9 s+ U
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* i* e8 r& Z" V* ^! }# f/ x, y5 c# X# N
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- k+ z7 z1 i5 E, f ~. J, @, I; x. G0 @
苏:大使感到糊涂吗?
; E+ ^/ A+ h: ^! g, L4 Q7 q( `$ W2 p" S3 a2 Q. S, e
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 v$ `( M. \4 O$ \( `6 j+ Q! K r3 F- Z2 C6 j' J! h' y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. C) ], s) s* \9 d6 I. k' m
; s6 S' b2 k2 u 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。" {4 }. [" R- R5 F
, y/ }' y/ b3 Z0 y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ D7 g+ {! `$ n( ^
4 u0 p/ L: k! q& b9 A 弗:哈……
. f8 Z' e& [6 ]4 F- i' ^: L1 o, U) a- b0 `
苏:每次来都碰到了“革命”?
W6 e) V: Y; G" ^) ]" k+ V1 p/ F4 C( T
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) `# M# @& ~/ e$ g
8 X/ N) U; ~7 ~: e, M$ z7 I9 V0 }
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
$ N, n6 L! p: i1 l
. Y4 H% m7 \3 a& ?/ d' M, Q 弗:那天我在英国。
4 u, D9 _$ S! a2 V/ V1 s4 ?9 Z( a8 w* w
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ w& n9 n% g$ @. m/ u1 o8 C
$ l4 @( `8 s- t% a% q. j 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
: e9 E$ a% }0 a6 x
2 l8 F+ Q" G" q9 ?* R 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 r6 X( `* B- X2 @, j. x2 Z5 p
7 @/ s/ I8 C! l/ F( e7 c& p 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( B# f9 O( p, y# A" O+ x* K
8 G9 e9 j% Q$ O 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: R! i1 k$ F; Y9 S7 T/ A; |. o; P
1 ~ Y4 s! Q$ [8 N% l" Q% P: @ 博:那你说说,有什么情报?
' w5 T5 z( D) n4 b* v" w
6 y% k+ T! c# J. ^6 Q8 d 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?3 Q+ P1 P8 K5 H0 y* l
. L0 ?; t% J' t3 [0 J6 q 博:不对。
4 _! Y! u. a; Z9 g0 `# g% e4 K# l$ A6 K* ~- A0 Q, q* p! |
苏:CIA,可能有什么情报……
. `" `* g. M; L6 {9 b4 ?" X: [: v- D! m, O$ M0 w2 |
博:谢谢如此的表扬。谢谢。7 n0 |) r1 g; U0 v' e. ?
2 U8 U5 E- K; k0 m% a, q
苏:不是事实吗?$ v' B/ q: t) f8 U5 ?
/ _- t, P# z/ r" `0 ^2 z3 w
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- o* o' R+ p- [4 i B o' ?
4 ]7 X1 D1 T" Q1 `- K0 F- L+ Q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?0 |% P- b& H" Q& \3 T
! X) C, d. a' `+ R d
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 b1 O" [% a7 @5 a( t8 d. {8 l/ O- r4 ]
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
5 ^+ c5 n0 _ z& F$ i# \6 E7 z$ h2 u
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ H: N! a7 S) o! m
3 E. c9 L/ r4 k% h/ X8 V; _" b5 [ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* F! s, h- j5 o$ I4 O; R% K. i4 s2 C o4 G2 [8 g
博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 Z0 @+ z/ @( f' o2 M" F3 H
0 z) F. d3 g3 P4 u: o$ S- M
苏:为什么?损失什么吗?" [+ u: W. R, g' Q
$ c8 q3 G9 `. f) C. x
博:是。哈……4 D: T0 t! U$ ^$ T* g; ~( Z
+ N& Y- y2 R: d/ y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* ?+ ]5 _) z4 U9 _- S) R
8 b& y/ A1 a4 T% M1 p, Z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|