& K; S! c$ _% pToi qui n'as pas su me reconnaitre * @! y8 M) L6 `9 B* }
你,你不知道怎样来认出我 ) b9 w1 ]0 O C' s
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' r' M; V$ E1 ^, U
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 I0 y7 w+ s0 O7 k- ?/ M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. K1 C f4 t8 i, D+ N0 D0 m在我面前,是一道打开的门
" x$ U/ W# a3 W4 t( t: w6 c/ UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 R, d6 h) B, Y2 W) J/ Y
也许 ; }: b: r. G. H& Y& r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" i0 F6 q# V* z即便我必须重新开始
4 m* z( z# S& H h' e" X* y4 `: NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 K* C- V/ z5 F" T3 f' S! w5 c你,你不相信我的孤独
! ]. }6 B$ E" t& T# {% k/ nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" e& p* ~, C, l' J H* h4 l+ o忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 h2 e7 _. w. UIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
U1 E3 R# a9 U. a在心中有一条细小的痕迹
$ c! Q: M2 G) b* s2 S( m2 O% wIn my heart,a tiny string Filament de lune
; W7 {6 W9 n* t# Y- v6 E月亮的“灯丝” ' @% ~0 |- `2 G3 ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 L1 H- g( q0 o' V/ b# K0 B在那里支持着,磨损的钻石 # T! J' p/ A H/ |3 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime _5 X0 V( _# R
但是我喜欢 $ I' [% F# z1 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 m2 R- r/ J+ G( }. b; V5 h我没有选择必然 ( v, f- Z5 B% y) T- v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' b. W- \, E. W: E2 M但是,这就是“迷恋” # \$ J/ R3 R3 @5 ^* j& P# i( l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 R+ \5 I( S/ ~5 G& P2 {. u, \爱,死亡,也许 $ Y/ d- W8 ]9 e- P7 V% O8 `- f
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " S; e6 h3 _4 C7 s2 m4 h9 f
为了一句话而暂停时间 # u/ N. ]3 U' |$ P9 _$ @7 c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 A/ G0 ]- @# r5 X1 f8 F所有的扩张,以及对所有事情的让步
- w9 V; h v* C" y" A2 s C. RAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 g+ g9 X. o8 w" l {) Z这就是“迷恋”
1 o; c, r8 e7 R6 GAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! h/ p& i3 P: s" K/ g- V+ r
所有的他的存在使我们折服 * f- t2 `' d% F; b* v. R& H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # y% Z% a6 P6 C9 n; ^% R! h4 Z
最后发现那也许只是一个回音 3 h f9 `6 _ j' D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 p7 x0 a$ y- ~' q8 C/ w- a4 i. I8 B
你,你不会看到另外的一边 2 z x& r4 o# k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ G9 [$ a/ r, j" U9 J: \9 p5 R
我的记忆走向自责的大门
2 ?3 M, B+ a5 fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 c( x) z$ i! x9 i: I4 P; g8 Z% t埋葬所有,过去的财富 ' V$ V+ ?& V( U8 Q. v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) k* E! t" c4 O8 E
许多年的伤害
9 C% `3 X& e7 x( p1 Y# f' NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . h' k& i6 g9 m8 o
你理解吗,这将使我停顿不前
9 u8 A3 Q5 v* Q& {% [1 G" t) C' LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( u, M: `9 U6 b: k3 Y& C
我,我已经不再望向天空
5 d; p$ s1 r( W' mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 \& S( o% U: R( m# _在我面前,这道打开的门
+ `6 L) o: J5 f7 n7 EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; R3 `- ?$ S. b/ e4 _3 [这未知的东西只会伤害我的心
1 a# j- A! T& ^6 P& L9 XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 Y' V8 @& a7 b+ V3 V! F以及他姊妹,灵魂
7 K& p6 k8 u: J$ @: e, kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + Q4 l2 z' L9 w5 {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 |/ J( e: y8 Y0 E z2 HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" G# j8 P# S& Q# M- z. v但是有人爱。。。 & i, L6 Y2 d: o! Q
But someone loves |