* T9 Q$ Z) z; L3 y1 Z7 W
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! I' n' H4 d0 _2 b0 K% C" F
你,你不知道怎样来认出我
. H- Y& y5 k% \3 lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 q& j6 S i6 Z _9 }忽略我的生活,我有的这个修道院 / } L' d V. O0 B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 \& M+ T! t5 B- [在我面前,是一道打开的门
$ [+ I# B! b, m8 L9 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre , \2 U4 \( q+ C
也许
7 m" g0 N& N2 [ zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
: m' u/ A3 Q: A+ F) M; w; Z2 i即便我必须重新开始
, ^& ?6 m5 E6 ?9 c, xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 L G3 m4 A. s
你,你不相信我的孤独
8 W, V$ ?0 A4 W/ E& ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # N) h3 D4 e7 o/ o# y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 x' {+ p* F% ~* i( I% z8 M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & @* d: t) j" R( Q0 ^- V6 A) k! f- s2 e& D
在心中有一条细小的痕迹 * x5 b) P& c- ]- D3 }
In my heart,a tiny string Filament de lune
! g5 I) Z' D( A9 a- W% v- t& E月亮的“灯丝” 1 |8 Q/ T. ^$ \7 r9 [- _6 V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& t- {$ i3 f# R$ G在那里支持着,磨损的钻石
* F, u9 Q/ ^# GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + O9 i: r# k0 s3 ~# s# t
但是我喜欢
3 B: W, _0 _7 L- n1 m6 h3 g8 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( N. ], ]% B& r& Y4 s/ s q我没有选择必然 5 Z3 S1 \8 z1 U5 P, i( z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) U M$ }0 f0 r( o) K9 k
但是,这就是“迷恋” * }, M( }- z+ S3 f1 i" x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , U3 L, s# X$ C+ v! \
爱,死亡,也许 ! @6 k3 ]& L. C2 B& U: T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 ~, {7 k7 @+ b B) S为了一句话而暂停时间 / N% A8 o- Z- [& H5 T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% k7 R2 Z3 M/ J" ]% h1 d% ]/ P所有的扩张,以及对所有事情的让步 " s3 k3 v- K# c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ d6 t. _- K8 K+ v5 W
这就是“迷恋”
- [3 x- Y, i* B* e5 O) bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , u3 c& N& @3 U1 D; u/ J' T
所有的他的存在使我们折服
3 A/ A; s/ z& QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * }2 a" m R! K2 p& n; K0 r1 p
最后发现那也许只是一个回音
. C% w3 ?3 X) Q6 Q' b) ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 w5 Z* M8 H1 `( M# B
你,你不会看到另外的一边 9 ~, H2 P5 O2 _) j2 b/ G- s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ _$ s2 H5 p5 K) o. G' P1 k( `我的记忆走向自责的大门 9 W# [0 L7 m: u2 W5 s5 ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. p5 r% Q; G& x" ^0 V埋葬所有,过去的财富 7 n% U0 i* ~9 K& N! d. P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 o! b% u4 |6 I- @; y4 E; v+ F+ J' A
许多年的伤害
1 H& s |+ D8 v! UThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % B0 k% I _- ?# ?
你理解吗,这将使我停顿不前 : F) d$ f. l$ P. i4 T% W8 v% i6 O% M+ v
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) i. ?' T q, O3 h+ E; V# D) ^
我,我已经不再望向天空
B. j9 \% i9 ?1 ^# cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( a2 U( a/ p( W- x3 d
在我面前,这道打开的门 3 Y; m. c; G7 R$ A8 g1 j: v
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# I, }" M# F/ a3 F% G- a( z/ m, t这未知的东西只会伤害我的心
0 u% o- v! G( d- J+ t# `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* G/ V7 F4 ~& [# n" A* P+ `以及他姊妹,灵魂
Y) Q' L3 ~/ n" K5 @/ \ [and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 j$ U4 k+ z0 A1 a有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % F" H( l3 @' l6 ?% e2 C5 V. W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# c2 m" V4 s y* N6 r) P0 M, k但是有人爱。。。
+ w) W2 @$ R# R) XBut someone loves |