杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23008|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 g: @9 C: j* g& Q  P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 G) Y; p; Y. C6 |0 V! X
. `9 |: w) S; T& J6 O6 z% f) B9 w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 v, y& f6 D  z7 ^2 i
2 m6 K2 t  |: C8 S& {
Un signe, une larme,  
# U( J/ [  ^: Y/ W1 l面对暗示泪成行,
  
- E0 z' |6 O  L1 C7 ^  j% {un mot, une arme,  
: `: a$ w; O7 @4 F听话听音心已伤,  
4 c, y/ o3 c* J8 z0 Wnettoyer les etoiles  
4 m$ B4 P7 v* s; b5 e+ c* j可怜春心枉陶醉,  
/ m" B; R& [, Y' v, I! ^& Pa l'alcool de mon âme  
4 R+ ^5 A) s  v/ H* w清心拭泪抚情殇。 * t; A3 ?, m/ e6 J9 U1 [, l7 N/ x# \  h
Un vide, un mal  
5 h) ~) Z1 V4 Y; C阵阵空虚成悲伤,  
+ g% S' u* H& Q( W! g" Pdes roses qui se fanent  
; L+ J! j  B3 z' G6 l, Z朵朵玫瑰已凋相,  * v& t$ [# a& F
quelqu'un qui prend la place de  
4 S: U3 D! o5 ]) |+ m可叹帅哥作异梦,  
2 b1 J' v4 O; p$ Xquelqu'un d'autre  
2 H; z8 S3 t$ ~, c( i3 D" }移情别处负心郎。  
  W# ]6 r" l: V4 R& G  NUn ange frappe a ma porte  
$ _& [: m( X; X: R8 d; k7 w天使欲敲我心房,
8 l" v* \+ _1 w# E  O* J1 YEst-ce que je le laisse entrer  
3 o5 }/ o1 U8 B1 P2 r5 S是否开启费思量。  # k& c3 i+ r' U4 `9 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ N# s" z' A3 a8 G/ B纵然往事消如烟,  
4 U. r' ]) Q& ?Si les choses sont cassees  % n# j8 U, i) G5 c+ Y
岂能怨错在我方。
3 F, V5 N2 j" ~  k- zLe diable frappe a ma porte  
6 _6 Z% S4 Q7 p" W魔鬼亦敲我心房,  " G. B7 i. w' u  x* L/ Y
Il demande a me parler  0 h" v2 e! G0 o& n# Z6 O
信誓旦旦诉衷肠,  
$ c* D4 h) N4 g. r: SIl y a en moi toujours l'autre  
% s/ w% j9 Q- R  B在我眼中都一样,  
4 d. ?, X8 ~! `6 aAttire par le danger  
2 P; Q1 e9 w8 a; L# ?& k) M4 \2 \  }皆如虚情负心郎。 1 J) T6 n8 z" I, Y
Un filtre, une faille,  : ]% Q) h. _* e  v/ O
次次经历遭心伤,  9 X" U4 ]+ J" q$ g/ {! A# [5 b
l'amour, une paille,  / e; [4 G8 B7 x/ Q/ N& T, H% ^1 c4 S! i
次次恋爱遇痴郎。  9 Q$ d+ N& M, j8 i" P% i6 \
je me noie dans un verre d'eau  
5 q2 W4 U$ ^1 j1 Q# Y& y4 [7 d5 v, t( d手足无措苦惆怅,  & c0 s) ]' r& ^. A7 i7 J) i% v
j'me sens mal dans ma peau  
0 ^1 A% L$ s9 ]* `& @; @长歌当哭断柔肠。 $ I6 [* ^& e$ ^" m; V8 |3 _5 r; }" j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 f: z: f" W: a4 C+ q, j
笑傲人世弃虚妄,  0 t9 f$ g* D0 Q- Z8 R$ Q
le soleil ne va jamais se lever.  8 W. I0 U/ ]2 r; _& k8 a& O) ^
心中太阳未露光。 - t/ v! D0 u! j3 r3 }
Un ange frappe a ma porte  
& ]; f9 s# z: n% x天使欲敲我心房,  
* h+ `9 C  v* D0 AEst-ce que je le laisse entrer  : V9 \* v. {4 l+ m7 l% Y6 N
是否开启费思量。  
6 }7 u) G9 x4 z- U3 X5 FCe n'est pas toujours ma faute  
: @* j0 [" {. K7 t- u纵然往事消如烟,  ) A/ ~& Y& z: ^5 W3 Q& c* ~
Si les choses sont cassees  
1 u: b. E1 c  P. q* P  }岂能怨错在我方。 5 w, T7 f3 ^5 \, \" v& I7 e$ [* R
Le diable frappe a ma porte  0 F. G9 r8 S5 G
魔鬼亦敲我心房,  . p* m4 d, f: z% X
Il demande a me parler  $ ]0 n4 u" a$ Y- B
信誓旦旦诉衷肠,  " G0 J* j+ l8 |. T) ^. H
Il y a en moi toujours l'autre  9 H; N' _4 \- u
在我眼中都一样,  $ p! S, B5 u- k  A
Attire par le danger  3 z! M( T' W' x" a5 D: G
皆如虚情负心郎。 7 e3 Q* T$ Z6 f0 V2 c8 k' I5 \5 m
Je ne suis pas si forte que ça  1 u; c7 [  I+ E& I. _  {* k. {  G
生性并非志刚强,4 \7 e4 ^/ ~9 [+ w2 n
et la nuit je ne dors pas  2 B( E6 n7 I2 O; U) j
辗转难眠夜漫长,* ]" M; Z' o6 x
tous ces reves ça me met mal,  ; x% @, r4 ~* ?. r# `" J8 o+ Q
历历往事把我伤。  
2 e' |5 V9 b$ X/ o/ k5 nUn enfant frappe a ma porte  
+ g* ~% e9 A" I+ _% N8 Q一位帅弟敲心房,  & `% \3 X" P: u, {: [8 D
il laisse entrer la lumiere,  ! R3 i6 C  U+ S( m& I7 _. m
射进一丝希望光,  
7 F- p) v+ @9 n$ z# zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ B# e; R* e; U/ V
目眩心颤山海誓,6 {& E" V% |- ~9 F+ v! V0 c* Z/ R/ R
et derriere lui c'est l'enfer  
8 V* L/ Y$ Y! p3 C. _风月过后梦一场。 " R# G# X9 `+ g) c1 g/ B! U' e
Un ange frappe a ma porte  # A" N& g) R& N$ {1 u. ]( c& {
天使欲敲我心房,  
& U' e( H* z3 ^8 y3 y  I8 UEst-ce que je le laisse entrer  6 o7 E  f( y- c# O2 Z& S: F( `2 G% L
是否开启费思量。  - ?# `1 h5 l! Y, r1 G8 p0 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
' J% O7 Y5 P5 L7 D纵然往事消如烟,  
& F1 Y! Z8 Z1 ?Si les choses sont cassees  ) o9 H' F5 f" J! {
岂能怨错在我方。  
- K: H* g0 G8 Q# Y) u: N. x$ BCe n'est pas toujours ma faute  
9 G* u: V" k( |4 o+ x) y% B纵然往事消如烟,  2 K( R4 w' ?! G9 Z. j
Si les choses sont cassees  
7 \/ f' w& n% ?+ d  N, _8 i岂能怨错在我方。
. s; d4 N9 ^# [$ y# MCe n'est pas toujours ma faute  
6 V  e( |8 D  b5 E: P纵然往事消如烟,  
. X+ S9 I* y3 O* E2 G( d2 ASi les choses sont cassees  
# Q! \6 k) u2 `: W岂能怨错在我方。

9 r$ t$ ~4 W# K$ s% N3 _$ }$ V这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-10 19:27 , Processed in 0.052377 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表