杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35284|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 V& q7 F2 s  o- o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : Z* m7 D. V! _+ ^

% |% |  \; h/ u+ T* X  I3 A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' D( z; W* G8 `+ L5 f% `+ K, U0 K4 t/ L* a
Un signe, une larme,  
" u# i* z0 _% O  M! p# G" I* `" h面对暗示泪成行,
  
$ `/ B8 G. }+ E$ ?! Oun mot, une arme,  
4 }+ Q7 n& {- l5 x: |9 q/ _听话听音心已伤,  & g; W% m. T8 m$ D' p
nettoyer les etoiles  + X( V; R# \! w$ [/ i8 s- ^
可怜春心枉陶醉,  1 j9 i, ~; u, Z5 W3 F
a l'alcool de mon âme  
" ?+ ?3 A! q' @1 |, J* b" K$ H' O清心拭泪抚情殇。
4 z( E# H" f" P6 ?  AUn vide, un mal  6 ~7 {4 o6 I1 e5 {6 V
阵阵空虚成悲伤,  
- a- `- [0 g* w: ]( p- tdes roses qui se fanent  4 k7 @8 z+ R9 `6 ]; |
朵朵玫瑰已凋相,  
2 _9 @: R! w5 J8 v6 p3 gquelqu'un qui prend la place de  " \2 E- h1 v0 @
可叹帅哥作异梦,  - l9 [" h0 i0 e4 \+ j: L& V
quelqu'un d'autre  
4 ]& I9 T5 ]3 S5 |8 u! v  m; o0 D移情别处负心郎。  
$ I. s& g, X4 q- SUn ange frappe a ma porte  . K0 n" Q/ @0 a
天使欲敲我心房,
& ]2 E, M: _, o8 h; q% bEst-ce que je le laisse entrer  * z, t. M0 J+ E% i: S4 i  T9 B; D
是否开启费思量。  
% [# ]- P- M- Y1 v" bCe n'est pas toujours ma faute  ) D9 O, N5 `) R; k0 }6 D7 H
纵然往事消如烟,  + J5 {6 A4 f9 C1 _: J
Si les choses sont cassees  
" {, r" |% _4 X7 E7 \# T岂能怨错在我方。 - T8 @. O6 }( s& v0 E4 |0 R: n
Le diable frappe a ma porte  
# n* J; D) j4 N% F* ~! c4 v魔鬼亦敲我心房,  ! _8 M; D# J8 U
Il demande a me parler  " O2 a8 L  L" |, T. |1 L7 R: d6 k8 O
信誓旦旦诉衷肠,  
' y8 H! f% ^7 n2 [8 OIl y a en moi toujours l'autre  
2 a$ ?9 U, E2 F  _1 N3 Y在我眼中都一样,  / z3 L4 A( }- j4 j3 z4 X
Attire par le danger  
$ Q9 G$ p. g- m- M- p: B皆如虚情负心郎。 6 L8 H  }6 J7 o
Un filtre, une faille,  . z& g+ c4 q+ ], E6 W" ?" D( c+ _& J5 s
次次经历遭心伤,  
4 A9 q: q0 R( F5 Al'amour, une paille,  + @4 [1 z1 b1 \) k
次次恋爱遇痴郎。  
" f5 g( W; s! g' g9 h& jje me noie dans un verre d'eau  
$ S1 d3 ]. F. P* ^$ Y4 D手足无措苦惆怅,  
  p" r6 o" x7 H- t  V( {) Kj'me sens mal dans ma peau  
0 V! Y1 v& _9 N$ q! A: K# N% w) D长歌当哭断柔肠。
' s4 L9 l, ^7 I7 q5 @8 jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 t6 I6 q* d/ q4 z9 x2 G' F& ^5 v笑傲人世弃虚妄,  
/ s6 O0 S5 N" W# ]: v" o5 @le soleil ne va jamais se lever.  
# p' l2 L" K- c4 l心中太阳未露光。 * Q0 e, r) a2 D$ W
Un ange frappe a ma porte  6 _# _/ L$ o" g+ l0 Q% w
天使欲敲我心房,  
  q" }6 y: i8 R$ W! G+ m6 k. }Est-ce que je le laisse entrer  6 M3 Y1 \2 H& P9 V* f2 \
是否开启费思量。  + t" \/ n3 e$ [2 W7 r; F9 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ i( @# u2 ^5 b" H纵然往事消如烟,  ; _3 Z: ~% ^' [+ T; T* o& O# l
Si les choses sont cassees  
0 q6 ~' ~0 ^) W1 @7 E. \' K1 \岂能怨错在我方。
) k# c2 ~! u0 dLe diable frappe a ma porte  
$ J( M1 x! i1 P0 u; D" P魔鬼亦敲我心房,  
# ^; E3 o# b0 H: GIl demande a me parler  
& y5 J2 F0 e$ A! g信誓旦旦诉衷肠,  
+ g- s, A& H3 N5 E' X3 ]Il y a en moi toujours l'autre  
) K! |4 l, o- V$ q在我眼中都一样,  
7 k! ?& ^  O( a8 ~6 dAttire par le danger  4 [2 }9 _( J" t0 ~+ b( a
皆如虚情负心郎。
/ u( `, z. d. }2 HJe ne suis pas si forte que ça  7 U2 ^0 E4 L% N3 Q' Q( I- W) E, p- f1 S
生性并非志刚强,
# b; e7 }0 B2 d6 ?et la nuit je ne dors pas  
( Y4 K7 h, t5 \辗转难眠夜漫长,
8 }8 a( ~( R/ F: O  ptous ces reves ça me met mal,  # @9 \3 i4 W. {( r, a
历历往事把我伤。  & _* w; C+ ?: x+ ?8 r/ N
Un enfant frappe a ma porte  7 p8 J, c2 N' D! _) Y& T
一位帅弟敲心房,  7 A- C& K- e' C' k. q$ X8 \
il laisse entrer la lumiere,  5 ?  j8 k3 y! L8 k( ], n, B4 e
射进一丝希望光,  
5 E/ w& F6 ], n, E: `( f8 C; til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" U8 ?9 @3 x& ^' a, X6 b  [. w目眩心颤山海誓,
# {: C0 L1 `3 O5 V: @et derriere lui c'est l'enfer  
( j6 s# ~2 W0 V: P/ `6 M风月过后梦一场。 ) J3 n0 h8 ~7 Y, u- ]" T: Z( J
Un ange frappe a ma porte  
4 Y$ M4 @  H% u) N天使欲敲我心房,  0 D6 ^# Y5 o; v" L* D! y3 U
Est-ce que je le laisse entrer  ( A% R; m* Q8 [
是否开启费思量。  9 G2 g# W5 S4 y  U) ~
Ce n'est pas toujours ma faute  ) `  Y/ ?7 E+ T% O7 D
纵然往事消如烟,  
* b5 e" b( I$ C$ B3 |4 l; xSi les choses sont cassees  , F* |4 V; _* _" G% l6 V* b
岂能怨错在我方。  8 T. q4 T! Q, E3 c7 \
Ce n'est pas toujours ma faute  0 @! Y: d& f( I+ p  J& d# G7 j
纵然往事消如烟,  
, T5 i  H: Q$ |2 V/ g! w+ c' ESi les choses sont cassees  
0 w% M5 u) V3 c8 u8 C; U岂能怨错在我方。* V* Q" ?7 j+ K) H0 j! H% {  h
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 o1 F1 D5 ^& v& h* F6 @9 H6 v纵然往事消如烟,  2 {* q# d1 G0 T- x4 G2 ]4 e6 }! Y9 X  L
Si les choses sont cassees  
+ {* |: g$ A5 v4 Y4 X; w岂能怨错在我方。

* [1 K! e  E* s& ?0 y! Q' I; B7 e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 08:21 , Processed in 0.190981 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表