杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29122|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. o8 ?8 E& N! x. Q9 @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   s3 n% H7 _9 [. @

9 D0 C5 m  f+ ?; A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; g# P; s! w$ a* W" Q3 L  N  c" y
) T9 I5 u5 n7 J/ E& b
Un signe, une larme,  4 [& V9 X9 X2 k2 a/ `
面对暗示泪成行,
  
/ x7 X4 V( S0 c* R, ?un mot, une arme,  
& Y7 B+ p. b1 `. b听话听音心已伤,  
& `  o0 _. X# Q! a% n5 j' i' Znettoyer les etoiles  " g7 X, F$ G  ?4 K% Q7 w) F
可怜春心枉陶醉,  
; Y8 e$ N. L0 [1 V: da l'alcool de mon âme  + F' x) {" C' b* {: A3 N: J( s
清心拭泪抚情殇。
# m% `; O9 t0 V# i- A1 oUn vide, un mal  
) A' V2 u8 _6 q4 @' d2 s% ~阵阵空虚成悲伤,  3 p8 r3 E3 _6 k. K
des roses qui se fanent  3 s5 p9 G3 s* p' H* U6 b- Q
朵朵玫瑰已凋相,  
0 H& \& s8 p6 Q0 U# Hquelqu'un qui prend la place de  
+ [# m, F; `. z7 m' v$ y' w% q; h可叹帅哥作异梦,  / h0 J  ^. k1 W! b& e
quelqu'un d'autre  5 j1 B; W) Y' M; q& V/ J, s: o
移情别处负心郎。  8 X4 D* A' M: A6 S$ O2 J
Un ange frappe a ma porte  & \  [( `; y8 n
天使欲敲我心房, 0 C) P' G7 P  `+ _
Est-ce que je le laisse entrer  1 m, F" V! p* g- ]1 c# m( t+ Y
是否开启费思量。  # g+ p5 R- i3 R5 N7 P6 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
' V8 d  @6 P" u: L7 ?9 O$ l8 A8 T纵然往事消如烟,  - t% P. n- F6 q/ ^8 \
Si les choses sont cassees  
- m3 o9 f  |+ i$ x( ]岂能怨错在我方。
4 M9 B2 t) I" A8 }+ ?) V3 f' _/ fLe diable frappe a ma porte  
1 E" Z, z. i4 [( V! K6 `, t! T魔鬼亦敲我心房,  
- a" ~8 X) w8 M6 m6 [Il demande a me parler  
7 `+ j0 O# T+ p# D7 ^# i0 {1 ^信誓旦旦诉衷肠,  
( e) p# j* D. H. w) bIl y a en moi toujours l'autre  
: g8 u0 Q' H, I3 n) N$ j0 x6 s在我眼中都一样,  ; ]( b1 a" o  V: I1 n! \$ _
Attire par le danger  
6 t" \5 L+ p4 B( c+ Q皆如虚情负心郎。 , }" Y" S9 \6 D/ l8 G0 V3 H' u
Un filtre, une faille,  
0 h4 p6 b" ~2 }2 }: ~; B* f3 G次次经历遭心伤,  ) Z, r" n, l$ Y$ a% o
l'amour, une paille,  
/ c* A/ z' s/ \6 j3 Z次次恋爱遇痴郎。  
$ b0 Y( s4 p9 v- ^; }' J# pje me noie dans un verre d'eau  
" t: k. N- X3 x0 n. j, x5 q手足无措苦惆怅,  3 U9 U$ s2 w9 {* D) D
j'me sens mal dans ma peau  3 X/ E2 t+ p7 T& }; f( c
长歌当哭断柔肠。 ! u4 o# P3 L" W  |6 U
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # x) t- ]; j$ c# N/ R. P  Y
笑傲人世弃虚妄,  % {3 m& u% ]( Z( I& C- o% D
le soleil ne va jamais se lever.  
3 Z6 X2 X( N6 W9 M3 `$ _3 h- U心中太阳未露光。 , `# e: d  f5 D9 R
Un ange frappe a ma porte  - @3 R0 R5 }/ ^' n, _7 S
天使欲敲我心房,  
* N1 P3 t, E* T* sEst-ce que je le laisse entrer  & E' i; l5 b- G  C4 b2 D6 Y1 M
是否开启费思量。  5 H( A: m# K7 I4 c# \6 v
Ce n'est pas toujours ma faute  $ K5 u1 H" {( |* r4 A! P
纵然往事消如烟,  
+ H% }2 a4 ]3 [+ y9 y; F+ ?Si les choses sont cassees  
, k, x6 L8 L% |, n* b( E. ~岂能怨错在我方。
. R( K- L4 \# h. A5 M9 ELe diable frappe a ma porte  
' H2 J6 [1 |8 M8 {7 }8 v魔鬼亦敲我心房,  ) x: S' f- Q3 g( c
Il demande a me parler  # D6 H! K$ A( |
信誓旦旦诉衷肠,  % x- m) x% t1 F; h; }! ], j9 U. ~
Il y a en moi toujours l'autre  1 M4 ]2 Z$ d! ?# m
在我眼中都一样,  5 g$ j) m- r8 R2 S# m5 o: w
Attire par le danger  ) K; ]4 ?: `8 s; k- @
皆如虚情负心郎。
. |/ O% z; q: F$ {Je ne suis pas si forte que ça  : d+ ^1 }4 ~9 ~; e2 \. b; K
生性并非志刚强,
- D  ^! `" J' q% I6 p4 wet la nuit je ne dors pas  % Y* o- R- R8 u7 f
辗转难眠夜漫长,
  N5 ~, R, S- W  ?tous ces reves ça me met mal,  + _3 T5 G; f" R# ]! m- \
历历往事把我伤。  
+ P  p. E1 C/ {' SUn enfant frappe a ma porte  6 @9 H8 E3 D! m
一位帅弟敲心房,  
$ E: X' w5 ^5 P; ^& kil laisse entrer la lumiere,  1 \3 m/ q- ]4 b: [9 N4 A
射进一丝希望光,  
# c& ]% c0 U' }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 I% l5 a# ?1 p8 @  T; l  C目眩心颤山海誓,9 }$ b9 I4 l+ V
et derriere lui c'est l'enfer  % J  `# }( Q$ E
风月过后梦一场。
0 c. L: Q. r) K, F7 kUn ange frappe a ma porte  * l" J4 Y, f( s
天使欲敲我心房,  
$ ~1 n: m' _4 {Est-ce que je le laisse entrer  2 e( L' |/ o; }; w7 @) e
是否开启费思量。  , K$ `; V- W8 G4 Q( i
Ce n'est pas toujours ma faute  6 |' d/ I- |( K- b
纵然往事消如烟,  7 Z1 ]" l" D: y# z7 H( w
Si les choses sont cassees  , f1 S# a$ ?3 t! |- B) k: R" F
岂能怨错在我方。  & V9 ^! y4 _2 \  g) T
Ce n'est pas toujours ma faute    ?+ c3 z1 g# J2 M# z
纵然往事消如烟,  
3 w% f% L7 Z- z) Q4 o9 ?Si les choses sont cassees  1 }- u- {1 ?( f5 T: n
岂能怨错在我方。" A4 o4 `( n5 p7 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ [" {' m1 j/ \纵然往事消如烟,  
7 D/ j* x. x" f0 w, J, MSi les choses sont cassees  * V1 {. G' e. y4 M& ~8 U
岂能怨错在我方。
+ E" ]3 L0 i" k( m
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-9 09:29 , Processed in 0.048782 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表