|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>( i1 [& a7 S- i
< ></P>* G: B8 K9 |, e& U. c7 T; L# C; }9 m
< >down by the sally gardens </P>
6 z' i' L5 R, g< >my love and I did meet; </P>1 p" k9 ?2 L0 w1 C
< >She passed the salley gardens </P>% A! u& |$ L! [; F5 U4 d: |1 c$ {
< >with little snow-white feet. </P>7 a, b4 s5 R* W2 w6 H- A3 n" g/ {) |
< >She bid me take love easy, </P>
7 R" W( J2 {; \- W. `! P+ F& @8 n< >as the leaves grow on the tree; </P>
4 r5 ~# m( w! f< >But I, being young and foolish, </P>
4 w, C& I# c& c* s& [- P< >with her did not agree. </P>
`- K. G: e, D" \$ v<P></P>
0 {* q, \; a3 M% M<P>In a field by the river </P>- l& ]% e, D* g
<P>my love and I did stand,</P>
4 S) D# d, A& {: ~* T; [<P>And on my leaning shoulder </P># Z& i1 r% Y6 e
<P>she laid her snow-white hand. </P>
0 Q( U/ w2 P% b' j4 H; W* t<P>She bid me take life easy, </P>' _ {* N% K: b" A4 k
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
% s& B6 X$ C# {: Q2 A7 A/ x<P>But I was young and foolish, </P>
0 X2 z, o; \9 @. k' G<P>and now am full of tears.</P>! s! d% k1 o( u& O
0 ^& F# d3 H3 M. }) n. L
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|