|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; t: t- _) K9 D0 Z
! c$ S: {& q5 E: D/ x5 mA
}# w: [' B/ s. {; RAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ~$ H4 l# ~( x
Ahan gen 晚餐
0 h- ~1 q; x& V4 h0 ? SB 1 O8 }6 C, f7 d3 ^; C% W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 V% k- `0 N. N, [2 B: OBai manglak 罗勒 Bed 鸭 : M+ c4 K$ V1 D3 n
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
@; k9 b3 n+ ?- J. _0 X- |) iBia 啤酒 Bo(h) 煮 - d& z2 H0 d" ^: f! V2 h4 N
Bor bia tord 春卷
) `0 e: x! x4 Z0 ZF
0 N# Q& z* q/ aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
k# k7 F5 i* A) J6 R" bG # O9 j% I* d8 U" ~2 T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 t U, G H( Y1 R% k3 _Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 n$ C- K% O5 hGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
E. A: q6 o/ r2 ^' n" BGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 L% k6 U# e1 o" s; e# T. o3 G
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 x6 s9 l& L5 X5 B9 V, `+ Q2 [$ B, VGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' `! ~4 @- Q/ ~% U: ?$ d7 ~7 W# e) TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 Q! e5 O2 ?( }' d* P$ w
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 w. \/ M! z/ U5 `3 K" h; U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 I$ k8 W4 S: Z G- v8 u8 c
H , k A6 C- a. z0 ^, H8 X8 ]
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + z/ ~+ f9 ~# b$ U( s
K i* l5 l5 x/ R% H4 M+ f% j& v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
x7 `* T0 E7 \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 H. W4 _8 |3 WKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 e! V5 ]. [) v. ^* y& AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . K9 j7 V1 S; l" f& Z, z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( g @2 f9 F' AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - a ]8 a/ L E, R; o- `$ {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + A( G8 A6 O H- \2 G
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' E% X# \1 Q) t- T
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 u" x T' Y1 i3 ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! Z7 j: ~$ @6 u5 b5 y( e& D! X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* u3 D1 |; \( y- G4 I. K' RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 X5 ~ b# K4 p$ C( j
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 B- w5 |9 A4 [8 {$ Z' E2 B
L
6 O+ Z( {8 b7 T* k' hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% Z0 l& o$ ]0 K) M `9 `2 mM / Q+ \ \8 l8 i
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 a3 A) s- {0 VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' P$ {; X. m- e+ A4 m4 H% Z+ g' lMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , \7 {9 a3 H' H% d6 w
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# |2 i% B9 C, X6 G! bMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 q4 w* i. l& b$ t1 l" Q* bMaprao 椰子 Med mamuang3 @! E8 k+ m0 {/ [/ _) L# q4 H7 O
himmapan 贾如树坚果 : b- o7 p, | L
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " j# L, g; [- O7 m; Q. D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 Q: |* K. U' b7 f) |+ XMo satah 猪柳
0 W4 l( m+ h: FN
+ \; s% o3 l- D5 u: I& j* xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 S; S0 I: a7 F8 p" J% k4 f
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ Q) W( H6 _' J) K5 v- c% d, PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% \1 b; P0 C9 lNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" j0 ?0 h# ?9 U$ k0 ]. a7 O) rNam som 橙汁 Normai 竹笋 1 |& ]( S# F( G+ }2 p. }
Nuah 牛肉 : T9 O4 _& _6 @
P
2 j! Q$ q; A$ p2 QPad phet mo sei, W9 r6 V: v: V+ Z" C: M
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; @' g! _! `+ x$ x* Njao 牛肉拌绿豆
0 q; C, U8 u! R5 APak 蔬菜 Ped 鸭肉 , c3 j" u+ V* b5 T
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 q( L% C; W, b. {Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" B# L0 N0 t1 v$ }" GPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 |8 X8 v7 L3 w4 RPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 W8 x; C* {. x. x7 b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , q4 T; K5 F+ q1 z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 2 v9 p P" W) T, n
R
# H0 y' u1 W8 V: rR Raprathan 吃 Roohn 烫 : H7 j1 r( b$ m7 m8 @9 b5 ~
S # f3 N: ~: O, N. |, i# A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 w1 ^) ?( ~9 A* ?% j8 o4 pSie juh 酱油 Som 橙子 ; I1 A8 O7 l+ O3 @! q8 \$ o. x
T + z- s/ _ e; O
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & k- N/ F. z9 L1 q7 f5 ?7 J' S; P. K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: b, a- M' Q& E: J$ A4 {' qToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ E! [7 P" _9 q- h; M) K) gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- b& X: f/ I- G/ h+ V- _Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 `8 ^* h! B- g& k# y$ V. LTord 烤 Tschah 茶 * c) T8 I) K, W" j( G& g; D
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ L& w5 v% h2 |& p% P" i0 I& wTuna 金枪鱼
) `9 }7 F5 Q$ Y: U |. A8 _3 I' SY 2 C% @$ {5 _: i' P3 x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) a2 o. _+ u4 ^# V# |& R$ }7 [Yen 冷/冰 |
|