|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) J1 r2 _: f5 A; m& q5 }" i% R
/ g$ O# F7 ?- K R
A
1 C& Y! N2 s6 o0 N. X& wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , l! B' B* L# ~
Ahan gen 晚餐 ( E8 z+ o) d& H1 j# X
B
* D* V' {7 t2 v4 m* l: q' d- L6 JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , J0 Z- w/ @% `: ?, J2 k
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' \5 {6 M7 J: f9 T8 |% d9 LBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # c$ R! C7 n5 T; B" y! W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 u1 R$ V* G+ C# g" l3 M/ u
Bor bia tord 春卷
l6 E9 P2 K1 q, w7 K* M+ ~: GF
+ f7 F7 T! K5 E+ m7 ~+ G! @Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# E+ P/ A# D; K2 N( A: v% Q2 cG 7 n! ]/ Y3 P7 ^- V4 b2 J( w( b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 V6 b4 m4 F8 @" xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ l' f8 f5 B8 N+ R k6 C3 i1 nGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . S7 [0 ^9 I$ v6 k+ n: Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ E! a3 {! H6 {* {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 Q, g3 y# y a1 S
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ S: G4 r4 u* s+ YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, y; p. W9 c" k' h/ SGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , W% q& v, S1 C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 c8 m* v+ t8 ^1 q6 XH
! K6 _- }- }; U/ ]* A5 }Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 q; g- w0 k, c3 V7 o/ {: e' u, E
K
6 s9 H ~& q; D3 V/ M: H" d% SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 f: T& X! p z( z, z) E/ rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 q1 y' u, K; k9 `" p3 R
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , H7 a. o7 o8 `. T) y! T3 m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 G2 j& S. }) l1 e, `) Z0 S* wKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . X. w1 @* Z4 T3 z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) s4 U3 W. _- R# B$ G
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 ]% [) C- z6 _5 C4 G2 O
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
8 _1 m2 d& U8 c. R LKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # q0 }( d% |- j' k) T9 \# m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' _0 ~/ o" q% i! v- u, l
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
/ U: V9 W0 ?: {3 VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ K& h# {2 k( Y DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) V! F1 E/ E$ ? ~3 @
L , w) o0 f/ C7 X# t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 / o. _. L: m \( _+ I2 Y
M N* l0 ?" t0 w7 d7 q! c9 d1 H
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ m5 p" V0 A" O i* m' M5 L# f, _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + Z& T; K+ g" g# ^5 J+ z' j
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) j* n* O e; _/ m: h, ]
Manao 柠檬 Man farang 土豆 v; O$ y6 N2 g N6 B/ B
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 }) y1 O5 A+ K+ h0 @Maprao 椰子 Med mamuang# V9 s& j( ~) k7 t5 B2 o
himmapan 贾如树坚果 / D+ v6 P" W1 m9 f2 ]% P1 A
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 @8 n% T; d' q t3 p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' d5 T; A2 Y0 k; z0 RMo satah 猪柳
- X) W/ K" E5 {3 n- QN
- V$ U% l0 s/ d$ P/ @, [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) n4 u3 m7 Z p+ D( h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * U/ p1 i* K; _; Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ \% ~+ Y6 ]- W' I' k
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 U4 m! n. J) [5 c. {
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' w9 X- d2 V" D2 N- N# gNuah 牛肉
^, B+ H/ E: w7 I8 uP
& { w& @ H6 F. ~% o" `Pad phet mo sei
3 g3 q4 n0 w7 y5 S) Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% E- m( \% t4 u/ {" N' Q
jao 牛肉拌绿豆
$ v2 X; \" D$ l" {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! I0 V: g* |3 j6 }Phal thai 炒面 Plah 鱼
. Y [3 i0 f# T0 \$ GPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . f, E# O: e7 o3 A. s& A4 ~
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 A w( I# q; S0 b y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 R# c5 B9 R( U5 ^% v& |
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& g0 ?# l, A) s6 M7 c" oPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 C& ?) Q0 i5 U9 X& Y" z9 R! Y) T/ BR
% L- O6 q/ `$ e0 |/ p+ uR Raprathan 吃 Roohn 烫 + b6 Z1 `) u$ V0 x# a
S 9 u7 A: f4 `- x6 Q' K( N; [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 m) C2 A, m. \0 w8 V5 o& l
Sie juh 酱油 Som 橙子
: N3 w7 B. N3 @; m. Q2 xT ! x- s% `' R2 U! i
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! [- u w" [ l# G: QTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 * c, r, Z& T" ]1 V' d$ k- f
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 J9 Y5 B2 ]% p* h7 f; U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 B3 M& J q0 U( ~7 }4 b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; w; l5 V w6 t4 S6 O; tTord 烤 Tschah 茶 j4 Y, i" z2 t$ i0 G7 y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" [7 Y) c8 q* y% A5 |& jTuna 金枪鱼 " f! o/ w- W. T
Y + J! k+ r/ t+ T5 @! h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! w; B) q8 D; s2 |$ v4 w
Yen 冷/冰 |
|