|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 g, i7 J D4 T0 R5 m$ m, H) B& }2 Z8 q4 z) S
A 3 H7 w) p" U) {6 q) w/ {' p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " o+ a9 A8 P/ e
Ahan gen 晚餐 7 d/ W. E+ M5 y$ k% p+ y- k" x' j
B
( d5 F" O( E/ \; z2 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 z1 t* G% r6 J! E5 G, ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' [1 R% g4 R$ w1 ~2 x9 O
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % h) M3 q. Z) {: g; i" L0 X! k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
_8 K% C+ R: \: y. F; ~Bor bia tord 春卷
' `5 Z. i$ W/ U, a7 GF 7 X, V4 F9 K2 ?& ? s6 |
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ X: I! ^' Z' J0 U% j: z, wG 3 n8 U- ?7 \, B9 ~( M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & M3 a" j1 O# h% p3 X' ]
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ A* O2 t% r' k5 ]( C2 n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - I6 y b9 Y! s1 E5 W" Q* S" u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 C% S" r7 h! l# |8 u# R/ k; R4 wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : ]( x! G( }! v* k; t" Z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( z% f8 x/ j- P5 f& k# N0 X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # x- g, ?. }" |6 Q$ w8 ^' z. C
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 q6 b, Y/ b& }9 P3 d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + r% b* [0 z+ r
H 7 r5 Q$ }- ~: E1 a, q5 J9 u6 E" O
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 P/ I& ^& K7 f
K 1 _6 b+ V6 J6 u; I
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 ?% Z- h2 Q" F/ `$ hKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 ^# g* h* B$ I, K3 tKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / l! R5 F( x. r% k" I+ c* a. J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; I1 p3 b2 f5 }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: p( ^2 F( N+ A$ W9 E3 @ J* TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; G! A' H+ v8 |2 _, p$ JKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; _& J5 K7 Z( M4 H2 r4 GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' w5 ^3 v5 a0 n3 ^3 `! h
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- Z( H4 c2 m# j6 Y5 pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 s+ a: R! X9 Z, F3 n" r4 S6 {* a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 c; c! V" R6 O$ B) K4 K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % j* v8 a" p- a1 g3 |9 W
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 ]! T, v: J N4 p4 p8 q: U
L
9 }: v' T& W$ @' SLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 l8 w, P( `$ t6 |; u0 O- oM " d6 M* Y4 R/ T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & e& z1 ~# ^0 {- X# r3 i8 U& o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' A- X* ?1 s: n; N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 n2 V% k3 F( R8 S
Manao 柠檬 Man farang 土豆
l0 T! A4 s: g' O- v$ vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% k% b6 `+ _. J! K* z# WMaprao 椰子 Med mamuang
% f6 G1 i" C4 Jhimmapan 贾如树坚果 / Y1 v' G" m! U9 H( N
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 J$ n2 ]+ D3 s& p1 q' `& s$ P" zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
L. P$ H# _8 l! f9 I& Y+ R |Mo satah 猪柳 ( J8 b( d, H8 B4 T1 @
N
' R8 Q4 L0 k; P* R* g* ?( LNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & q- ?, E, g, w3 e L3 k" J; C& a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 A5 T Q# t3 w4 ?/ {# r/ n5 V X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & i9 T3 w4 e( ?. r, S7 P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 k* k! o( g; R0 l' h) o c3 z$ TNam som 橙汁 Normai 竹笋 . y m* W8 u/ I3 }
Nuah 牛肉
- k3 h: G$ ^9 l" K9 c: ?. U: iP ; E+ v( l+ M2 p1 E9 T" G
Pad phet mo sei q7 u( S* g9 u+ S0 U. k* B4 H5 y+ }
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, h7 m! r+ O/ z6 h8 {7 s' W
jao 牛肉拌绿豆
# Y9 L: P" C' m: a' QPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ s3 ?* c2 J0 C) B+ z5 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ x- W9 a* t: ^7 mPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # p8 c+ V- i7 a) x. U2 t
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 C/ A0 K- L( _; @. p* ^& J3 Y( |
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
7 w+ ~4 e" Q' n) Z m3 E8 g/ uPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 M) C' T C! D0 A# d4 T
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ c! j' ?. o7 G2 QR
. B/ }+ h( ~( D* \R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ G+ x4 R9 K! a% n# c% tS
& `! F- |% d% j# a d8 g* JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ n5 p# ]( R. I; K/ zSie juh 酱油 Som 橙子
( H7 _7 x7 U) G! f4 G5 \5 V- ^T 4 r+ g$ V# `4 F
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 v/ @* D4 S1 ]' ]7 E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 I7 l8 j. \, J: z; k4 TToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 {& k* ^; N. R+ a* J+ S1 |7 K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 f* }9 l# X9 H! {5 q( ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 w; C: Q2 A1 c4 B
Tord 烤 Tschah 茶
2 j( x# S; R* o+ _( uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 u/ v; o6 J; T6 ~/ K- ^Tuna 金枪鱼
% n; \; y9 P' QY
+ ^$ f# h, a7 @6 kYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ n9 z- n! Z7 C" U. GYen 冷/冰 |
|