|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 N' k+ R' I; Z4 z o( j
p) t" l) A! J5 l
A 6 h* l3 u: c" R- H3 H
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 |" ~5 e, r2 N* G
Ahan gen 晚餐 , x% q/ \9 @" q2 t' Q. C
B
/ [, A$ `; D `! J1 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( z, D- R+ x: W# pBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' c" t: f' M" u; d
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" y; e. F2 e- v6 |* XBia 啤酒 Bo(h) 煮 / H- ?# x8 K; w1 k7 d7 g) H0 s) [+ l6 ^
Bor bia tord 春卷 ) d, Y4 U8 D7 x, l" r+ e- S
F O( Z+ u' V* J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 p; _* ~4 G; }; mG / K# _& R" h# q7 S/ K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 E7 K) {/ h" X5 {- i% _3 E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) y! Z; w: q! e1 K
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 I0 f% Y- L, E$ MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & r4 `( C( S! t% N2 O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 X! n; Y7 }7 f& U5 K( }( KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' K. d- }6 |0 \1 ^, C: A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) E: p6 z9 c; f# p2 |! r3 M6 }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & q( I8 i( A+ g% H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, P! B( D' i' E* ]$ aH 8 u; _6 \0 V( d, }3 @, y- R1 M& s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ c' u1 @2 Z* [+ RK P2 g5 o$ b1 ^
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 X+ O* ^, X7 @% j; [5 N JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: k1 b9 W% P+ FKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , a: b# v: [& v5 x4 e% _6 H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 ?, V) a: ~2 n! T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - A3 p) A. g* p
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 C! c6 b+ D! C9 l, y" U; T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ @+ \, t3 r# {, e3 N) a% t* xKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( ~: Y2 b9 k: X. |; G# r2 y6 b' @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 D( F- L4 o+ J; f6 I4 U; f- iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 u' ?$ J( D4 V. z( \Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 o' P5 L* W1 @1 l0 r) `* N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 u- r+ y1 ^. P
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 w( G' p5 m' O( d* K! L
L " I) P& g! [% x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 F& B0 [5 m& _" T4 V
M
- j9 B+ P) x* `5 }- qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " k6 K+ s0 \ i0 A+ c
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! _- Y6 b1 \& F6 y1 dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 . @+ w3 N$ @) o4 _6 c
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 w- O- X0 V6 ~ Z- YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ E, Z) V2 B' o9 NMaprao 椰子 Med mamuang
% \5 [- g& A; J- T- U5 n, Q1 Nhimmapan 贾如树坚果 ( V: B+ a+ W. P+ N3 ]/ ^
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 {1 ^2 T5 r0 p5 D( n; U2 b- z" NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" I0 J5 K6 O2 @Mo satah 猪柳 3 [2 Z6 @8 s. t d
N
. G! D% `! G1 V. Z$ ?; P, @Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( p0 c: U6 m( X c6 x5 o" BNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. Q7 q4 t) t: }4 q& S% ]) ~/ dNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # g: M5 e& r4 c" L& G
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 3 @5 H/ l4 c- g W% t2 A7 U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 7 G$ [2 ~) x6 {& f Q" @( R
Nuah 牛肉 9 Y! B$ m0 C6 A
P 2 {3 \" y `% N' l! x; q
Pad phet mo sei
$ D8 J) E) B0 D2 s1 @( bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 l5 z/ h/ k/ b" F2 ~
jao 牛肉拌绿豆 4 u1 x1 G% i) T1 p1 R+ i
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # Q2 \+ o6 Q& }. u1 ]% |/ Q( f% _' f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; v! L. L) p: U! w8 W
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 A' h! `5 d0 n4 W& R LPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 v: q. f: S$ i) p: ]( q3 \
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + s5 u- [: q+ J# l2 F8 f+ ]
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! w1 u0 a2 e ?, F4 v2 w0 f3 m* Z9 |Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % T; c a, \! p& v: n8 |, N R
R
; u( M0 a0 t- o1 o, y. U5 G5 E9 JR Raprathan 吃 Roohn 烫 : {/ T) W5 m2 `# r
S 1 L7 h% v2 c8 n4 m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! v5 T- G& {6 f& ^Sie juh 酱油 Som 橙子
' M. |4 F" M7 H; N9 b/ S" _T
2 Q9 C& Z8 K: {8 p: _% ZTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 p/ Q3 u: L6 V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" c* ]! M" z p, M5 c3 w% z( ZToa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 |, H+ T, C$ M/ S
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & r% s/ Q( ]: ?% P: Y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* q6 t! q* G* f: o2 K' jTord 烤 Tschah 茶
! m& L$ M& G9 W( J% Y$ F/ v9 P* sTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 M1 J6 b: I1 S9 j. m0 Q4 B/ iTuna 金枪鱼
+ P0 _7 ?) \ z. m2 O6 F! TY
) t$ O/ V$ ?& |9 h" P7 {Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , c4 c; v0 L8 ~$ t4 r. e
Yen 冷/冰 |
|