|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: s7 U, X1 A( j0 k9 t
3 v2 ?: r0 S4 C8 }: r
A ! m! _- l( B# U- M# z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 E- d/ N, J: k; f% g
Ahan gen 晚餐
, x5 R. v$ ] vB 0 M6 c& j" _: {( K8 }* C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 S( \$ s' b; d8 @) ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 G. p! }5 `" N( K8 F3 OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" \: u+ a1 x4 {% `, nBia 啤酒 Bo(h) 煮 * ?2 c h2 ~' m# }' n- L
Bor bia tord 春卷
! ]( ]; j6 e9 z8 m6 \( qF + j) {: Q1 q5 H9 g& n1 C
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; I$ _& m% R6 Q) }G " _; J4 Y0 t# C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , o. ^, C( P) F% s/ c* L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, q/ }0 a9 K$ {& ^& t5 T. TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * O+ p& U A; X H8 H8 F2 x( n
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- o% @0 s9 m( c7 kGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / W& t$ l1 r& k7 ? [* r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 }' w8 e3 s7 T. W% C9 R, Z: ]& IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, R0 q* o; `! B2 l5 cGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ a9 o L% P. zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , C# s2 v5 r! t8 ]$ W; P( I
H ' e1 m, o6 w# \+ ?- F0 \6 T6 a
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , r) p4 L% r1 e M r
K ' o* Y0 k( w2 T$ a3 }* w
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) L' Y$ y" R0 f+ S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! u: W1 l$ T2 h& U. i$ X( rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" h- c. R1 r0 ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + Y/ k9 R# I' I% \7 M# r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 J P/ w+ e2 @% N2 KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 d+ x) |8 V# s4 {) _1 m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
( L/ f8 s% n! A1 r8 g- E: ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) C1 { d5 m/ C1 w5 j# b" v) X. kKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # L: s1 h) h8 R3 b9 m0 c9 Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. ?6 u/ U* A1 e4 ]) S0 v4 l: |Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & `5 {. B5 k+ R4 i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . g1 b1 q, N" R! {8 j' I2 E( j
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& }; E# n1 d: c3 Z5 I$ NL
3 U' d# J/ t4 k; _Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & ?- l0 K! G. E7 V' }
M
# M" |) H/ N/ l$ hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + w1 y. B1 ?; s
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 e" d) U% l* pMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 [3 m) ?: u2 G7 d w- V. C* N$ E
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 f4 P! K1 K0 J9 D7 t$ o$ h8 \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 p* v4 N0 s4 o P# IMaprao 椰子 Med mamuang- A; P; ]6 E3 j- W' h- P: X" Q2 W0 X
himmapan 贾如树坚果
, A5 E) E; C$ Z4 U* E7 k( zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# H* [+ G% Q2 O" C, Z! i2 E( Y# g7 `Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! K3 `' A v0 T3 t# Z8 A9 B* x2 ^Mo satah 猪柳 - h/ O6 d5 F4 u6 _
N
. b" ^+ U! ]5 o# @' i$ DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' m: ^8 ^- m; j, `Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + J8 |. _7 f) b) Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; \- X& h# h/ ENam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 f/ ?( r9 v0 p# v4 |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 Q! ?( ^( @9 m0 ^" c8 Y* m9 X! C: xNuah 牛肉 $ \" e) g- z8 E* L+ n
P
- a4 V$ t' b4 aPad phet mo sei' c- E0 v, N6 D- B* `- E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, c6 l' D B5 t. C/ G( x) B# ?jao 牛肉拌绿豆
& b" y7 U$ \2 m' I3 E+ ^0 _. A& [ cPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 _0 R) O* |5 L+ _9 HPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 C, K9 W( @4 i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 I% g2 K' U$ n$ L( [* d( j; w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 a" n }5 ?; }7 @& \/ a+ n. JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 y8 z5 a6 @: u* k Y. A8 [Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 \' W- F- t3 M4 S4 g: w8 N- zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: h7 h2 L5 r1 |. }0 |* i4 b8 c' r; kR
* U) d; W' R; n( \' c, xR Raprathan 吃 Roohn 烫
# a2 X3 a6 x, ~' j6 vS ( @9 b( |. [* o$ y8 x9 Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / C3 {- w& o n, m9 h, ?
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 o# Y0 c9 h0 b. Q* @! x8 z
T
# u) S1 S* `: p& L3 ]( ETakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 ?0 E& V0 @& J8 M0 }+ w3 eTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' m% H. g! z# YToa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 y0 F( S+ R- a# A8 L! RTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * {% I' F- V) _, p- Y3 J
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ ^6 l; `; |+ u5 x3 F$ WTord 烤 Tschah 茶 ; }. ^2 x" h7 ]' V$ o6 d1 @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 W9 B) `( s. y T) j: h! l
Tuna 金枪鱼 ) b: w7 w' S8 H* Z x, W
Y % G% I' J( _+ G) A% O6 M+ D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& J/ l; g" H: d @/ e8 J0 {- [Yen 冷/冰 |
|