|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
B- ~, i* \1 h& ^1 g, H3 v
8 g j, N) v. x) E4 U; l4 h3 F: nA
" E$ k2 N0 x. h( ]7 w5 w5 VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 @0 G! Y& y3 e0 W+ o+ u A9 B
Ahan gen 晚餐 4 z# P) ^, N' y, R5 N) y j( i
B
* k; \' f& F% T m1 wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 |8 E9 R) B; R# WBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / a5 A' p" ]$ k6 T0 E
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 N1 l( b& ?$ O! Q" {8 e+ C3 p
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
8 _% H" d) Y4 F* e5 I, FBor bia tord 春卷 ( \) _% ^) P7 ~1 P
F
9 \$ M: i R1 X" k$ o4 CFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) I0 ~* {; }* v: i- |+ V& qG
9 W; H% t$ D2 u R( {+ fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , L$ i h4 z; W/ p7 W
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " F9 m5 W" E6 y$ Z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . Q6 ?# E2 F7 }4 h3 p. ^
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, Q1 E5 ~9 x6 {% O, l8 rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 r& u5 P+ V9 B1 aGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) F9 ^! F+ H0 |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 i/ M1 K$ F1 ]6 n) }
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 |0 x. d* |( i7 D
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& m+ p. T0 R3 J2 j! B9 H% jH / p: G7 M0 |- g9 I/ \. ?8 L3 x
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 U* O W( X0 h8 j! n; `8 ZK $ u! Z i& J `8 t O2 ~
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' O6 m; |8 G* ]1 y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 m2 [# @: y/ P) |& H3 JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' N% D I8 m" I2 {& pKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 J8 h0 \$ \9 s# c8 B7 \$ T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , l3 U1 L# E6 \# N( p$ }
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / q# l) D/ @7 l4 {% c
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . o3 M$ N0 w: a, _% D( F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) q+ I% [5 F& Q1 B9 NKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & m4 J" M% L1 `3 [) ?* K1 E
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 v: U4 [& Q! l/ D& X9 w6 T+ t; |" BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( F0 k7 q @5 V+ @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& b+ q$ Y% [( Z- mKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ P6 G4 @0 f8 C) c& S) g
L
8 k! p% n, W4 ?Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( Y$ B3 f/ J F1 |+ D9 h9 l
M 3 g2 k+ ?4 \4 K" e C" y. z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 t. `! C! s' z( I
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , S* X: o C) `
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: i' j1 R! {; Y$ F s: }Manao 柠檬 Man farang 土豆 # A4 Q+ J) c, I, f1 r" R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 # {! c& Z/ \4 F0 e
Maprao 椰子 Med mamuang7 X4 s0 q' v; P' b. R0 |
himmapan 贾如树坚果 3 p) o/ A$ F( q! B2 u6 d/ Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 r, F" f. N: D) N* {+ [) D- [" u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 S$ [3 w# T6 i" IMo satah 猪柳 : J) |- \: R! x {' u; l
N
) X( [& W) T9 [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 m7 `6 ^" M7 x7 A: @6 Y1 ^2 z
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 z$ g/ ]- c# P7 ^7 L9 Q2 mNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / l0 ^9 x% U K1 D7 g$ X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 g7 A. k* D9 z$ `& DNam som 橙汁 Normai 竹笋
2 \. Z+ k6 K7 b/ h( K$ H' INuah 牛肉 / \! I1 A0 e( S
P K( i" W j" V# k; ^& O
Pad phet mo sei, u) o. F0 c+ h9 p+ N& M0 V: e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. p% w J& P( @9 V* t6 c
jao 牛肉拌绿豆
1 d0 c7 s9 B& Q& n( t9 G( t( I JPak 蔬菜 Ped 鸭肉
) S) M4 I: b4 d Q h; e4 MPhal thai 炒面 Plah 鱼
. y8 f/ g L7 @6 r; d. W7 dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: z0 `- \% B8 h) |+ rPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) T8 N0 J! f0 ]# V+ `1 B. U: W) V j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " w0 y9 h$ v/ S5 H, O, [, }9 {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . v( l+ c( m; \0 _: T
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / X g/ E1 H3 M( |
R
, [: S+ H t y* S1 d; A$ BR Raprathan 吃 Roohn 烫 8 I& F) L! S/ x
S $ J4 `* U# Z6 F/ y! j! Z% f3 E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 |* p) |3 R; h4 T: ~. CSie juh 酱油 Som 橙子
8 ~) J& B0 o; GT c9 W4 A; F o8 a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ d! I7 _* C$ @& n7 l8 z( ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % o( q$ B+ ]/ j2 m( E/ Z% G/ I: ^+ { p
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" }- _) g& r; |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + W/ g6 C, M4 Q" |9 r6 H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 d4 k" g& ?- K5 {' H( H& e' u7 {7 S
Tord 烤 Tschah 茶
# {) l% i- T& q' l2 `: M3 ]Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 f( v" v1 X0 h9 a3 ]9 h! |Tuna 金枪鱼
# l) o5 w4 W& j# `9 i. \& qY
& ~. s; ?* W. H0 q- mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # U! f c( W/ z* \$ x" c
Yen 冷/冰 |
|