h T9 d- C% ?) C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' C. n- b! y" N) F0 G/ X
你,你不知道怎样来认出我
! P9 G$ e) i& yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - x' C7 d2 B' O+ {" q; s z# C
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ {3 {) m7 q5 N: dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + K0 h8 X4 B \! [9 {
在我面前,是一道打开的门 & V& ^: y. D& V9 L5 \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
( o0 A" l- @3 Q3 g1 B9 }也许 - k) h5 @( U5 a, X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 K9 J2 d6 w! }
即便我必须重新开始 6 K: [1 O1 w' \ z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: D; }; Q4 h4 N+ e你,你不相信我的孤独
3 p9 j2 l% M$ k# OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 W7 ^/ B% y, F, c* C5 S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 R I$ X* J4 E R+ y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . u \1 b; B9 P: w# i
在心中有一条细小的痕迹
0 E- l2 l8 ?+ l, `: B: nIn my heart,a tiny string Filament de lune , n, w* b1 y* T
月亮的“灯丝”
: L1 m. C8 y4 v9 i9 e, uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 g$ r f9 e' T在那里支持着,磨损的钻石 7 |- |. @! E [ w( E- Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 N; r& {, z" N/ l4 H
但是我喜欢 ) `* C) m5 G* u, d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; e, T' ]; ~% P+ z! K! }
我没有选择必然 4 ]4 [" W( V7 j% B
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 ]8 e$ _9 m/ s; s8 y1 ?但是,这就是“迷恋” 4 |2 x" p* B# ?& d4 V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. ^. _+ S. @* O- e) @# {爱,死亡,也许 5 C+ h0 [- _; O, G% }; _3 ^8 _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ C; M1 @7 n' _, ?5 t
为了一句话而暂停时间
6 I; ?" E' g( b: k. Y; ~% Obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" s' N6 ~5 @& E所有的扩张,以及对所有事情的让步
! }6 P% g. W7 O' v1 M1 yAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 z" p' K8 j& Z: V这就是“迷恋” : K$ T2 g" P0 H: D% t8 j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% U4 {. D# Z% X4 I$ p) _所有的他的存在使我们折服 7 [ ^/ X5 n, D: y0 u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 A. S& h z' H2 _3 A
最后发现那也许只是一个回音
8 j+ V) I# v) q$ m$ SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 q5 b. N" A" w/ r你,你不会看到另外的一边 8 ]+ ^7 o9 K- G5 p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" S, z# k! M7 g# Y. S F我的记忆走向自责的大门 % c4 [; d4 Y C; e) c9 l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. F3 M8 s# S/ r. d+ Z7 ^埋葬所有,过去的财富
/ _2 X8 L9 G1 ~ J U& ?& R4 C7 dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 y x# }6 g: s# U许多年的伤害 1 a3 c7 r# ^# R$ o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - [- J( j' G* R: b9 X& o/ i, ]
你理解吗,这将使我停顿不前
/ l5 r2 A1 A# d f5 I7 H. H6 V* UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 Y8 x5 \, f9 Q* ^$ a我,我已经不再望向天空 - n7 R" r- M+ I% h7 z$ D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: B+ C! D8 h; A# p3 j在我面前,这道打开的门
' {# R0 o) v( U+ b0 P& e* dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ E( w0 A r2 X$ X+ ?这未知的东西只会伤害我的心
' m$ J" ~+ z8 v6 n, c- ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# b, n0 l1 _. P4 \7 G以及他姊妹,灵魂
4 n( b* X: l5 }0 y# b$ c5 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 w3 `' e% J9 _有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- j) {9 y* ?, T' [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 L; P8 h1 X6 }( A0 ]3 r但是有人爱。。。
+ ^5 D& M; j/ W. C* j% Z/ kBut someone loves |