杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23074|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" M/ A1 s; ^4 H: j8 v* B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 D. g3 }' V' {& }1 O( T# \" }+ R& [, w% D3 s7 v- i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' u- I- G) B0 m( j- M* C9 s, n/ @2 a  R8 [, w
Un signe, une larme,  4 |1 b; J6 b' E  S! p: ?2 d
面对暗示泪成行,
  
1 Q0 m' Q; J- A) c* B* Tun mot, une arme,  
- M& d5 p& P6 _听话听音心已伤,  2 }( Z8 k' j1 [% h( L
nettoyer les etoiles  4 Y- U. H" b1 M! P0 w& [' d4 z
可怜春心枉陶醉,  
7 U% ], e; p$ O2 O1 w$ Ja l'alcool de mon âme  
+ }( S# p, W6 c$ n清心拭泪抚情殇。 2 n& X6 \( X' r/ Q. B5 x5 H- R% [5 }
Un vide, un mal  7 O. c1 D( ?, N/ Q4 o8 l" U+ Q) n
阵阵空虚成悲伤,  7 k/ n+ y! U! w; Y0 }$ N  U2 r
des roses qui se fanent  
& O5 A/ d$ A" s. }( m朵朵玫瑰已凋相,  
& w; g, d7 S7 G" t1 jquelqu'un qui prend la place de  
8 N9 _9 u' l3 }8 {0 ]8 U可叹帅哥作异梦,  
/ w" h+ H- D2 X/ r* z- V* z6 g' Rquelqu'un d'autre  
# A2 I" ?( H& ]/ o7 e0 J, ^3 R" W5 A移情别处负心郎。  ! K( C, X$ W$ L* B) l- p8 W
Un ange frappe a ma porte  
: A$ Z6 T+ P+ X' {, x: K6 k" ]+ y3 w$ H天使欲敲我心房,   X% x+ e% F' f8 v1 L0 m
Est-ce que je le laisse entrer  + l, d2 a" H- c5 i, H
是否开启费思量。  8 c' \8 B! P) C' ]
Ce n'est pas toujours ma faute  9 t4 b' ~, C$ y% J
纵然往事消如烟,  
! u* x( }# x6 t; r. T' @8 bSi les choses sont cassees  
6 ]' `% p) Q. v" \5 p: n. P3 D岂能怨错在我方。 0 ]# I7 f- t& Q) f0 b
Le diable frappe a ma porte  / F- d, ~/ H7 }- p" {8 R7 [( c& ]7 f) H
魔鬼亦敲我心房,  
- t8 E' e& S" }4 H9 y7 ]1 TIl demande a me parler  
. L' a$ b  {5 m/ g1 ^信誓旦旦诉衷肠,  4 M2 s# v, B$ h( n4 d0 w- P- U8 N1 ~
Il y a en moi toujours l'autre  
, y' ]: M# M, O' K在我眼中都一样,  $ p3 u1 Z& g% D1 Q" N$ R; E8 C
Attire par le danger  5 b3 @- t0 N" j& v, A1 G
皆如虚情负心郎。 ! b$ S2 {# g+ x8 k1 y; Q/ e3 N
Un filtre, une faille,  & P6 `; Y0 [( x6 \4 l
次次经历遭心伤,  4 i, P/ g# N2 c7 W% n5 D
l'amour, une paille,  
: d- l' B- ^6 h6 R次次恋爱遇痴郎。  6 K% X! d: Y/ \5 q. ^
je me noie dans un verre d'eau  
2 p8 p; S; a3 c) J% p2 {* t手足无措苦惆怅,  * h4 j' W2 b+ u) j! S5 ?+ s2 e
j'me sens mal dans ma peau  2 |* c, h- x2 f! ]; c& T
长歌当哭断柔肠。
% Y$ L) A( z+ m! L) ~5 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; Q* m6 W8 W/ ?$ L: {  W
笑傲人世弃虚妄,  
& j& Z' P# w6 h" p/ z1 ble soleil ne va jamais se lever.  
' O. b8 o6 E( q心中太阳未露光。 5 p/ J/ \+ P4 f  T/ Q7 a! Q& O
Un ange frappe a ma porte  
& A2 A& r: S) p0 B& E1 w8 |: d天使欲敲我心房,  $ ?4 V% Q* C/ M, F, U
Est-ce que je le laisse entrer  0 d/ J6 P- A5 U; Z6 I' W8 b# u
是否开启费思量。  : J; c3 ^! `  j; \3 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
- o' A2 n  B, b! P# T3 ?9 c# ]纵然往事消如烟,  & \8 |; q' O7 D# f1 ?1 m/ V
Si les choses sont cassees  % n: y0 h$ S' r8 X4 o
岂能怨错在我方。
! \2 |- S3 H9 P( }( OLe diable frappe a ma porte  
3 _' o) L7 Q5 \4 L8 Z* [# w/ E魔鬼亦敲我心房,  
9 u2 f' ^! b# S/ x/ `( a% RIl demande a me parler  ) d, v) o" X- d8 ]
信誓旦旦诉衷肠,  ; F' |" M) _6 J9 d/ i! Q. K
Il y a en moi toujours l'autre  6 x8 j1 V8 g* p& I& U
在我眼中都一样,    X3 W* Y" E* L; @. L
Attire par le danger  8 ^. [8 b) l7 R2 b6 ]" T" t
皆如虚情负心郎。
9 K( q. {2 g0 i' m, e' YJe ne suis pas si forte que ça  ( g- w3 h; U5 _8 J
生性并非志刚强,& k) N# n' X6 l
et la nuit je ne dors pas  
1 z7 t! d, W7 w4 U$ c) R$ x辗转难眠夜漫长,
. T' |; V2 U2 o/ s5 ktous ces reves ça me met mal,  
4 x8 D: j; {/ Q% y5 ?6 o历历往事把我伤。  ' r, V1 |7 f4 e9 A# k* h
Un enfant frappe a ma porte  / U( i/ L  r, ]7 v. P$ O
一位帅弟敲心房,  
1 U( d+ }( l) |2 d  l) u& Oil laisse entrer la lumiere,  
. Y; V# I: P! |  K% t: _' q, V( r. A射进一丝希望光,  
" M% N- J$ X/ O0 T9 h8 vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 x6 S$ T* j+ O6 z8 p0 j: c
目眩心颤山海誓,7 T) B  Y# P$ o: _: u+ D+ m/ v
et derriere lui c'est l'enfer  
* b# m2 ]5 m/ F, s$ T5 Q2 a& P) s风月过后梦一场。
) l$ i/ b* E% MUn ange frappe a ma porte  
/ L. W% ?% a& U天使欲敲我心房,  " F* v' F- m$ l/ O0 F
Est-ce que je le laisse entrer  " `' m; U9 L) R. E+ g0 K
是否开启费思量。  7 S2 K- M( S& E0 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
# c$ [/ q8 T' `6 k% l9 [$ {; ?4 i纵然往事消如烟,  : @1 G# S+ j: G% d, ^/ n" o
Si les choses sont cassees  
+ O# w6 A* |' N7 R- f( w6 c岂能怨错在我方。  8 U) y# N8 B( ]0 F- Q- y
Ce n'est pas toujours ma faute  ) N* t( w+ T$ m' J# S0 z5 u
纵然往事消如烟,  + S1 _/ q6 z% L% r
Si les choses sont cassees  
2 j6 C7 r& @; k) N- s岂能怨错在我方。
% l$ t+ J- ^+ l- o- E$ WCe n'est pas toujours ma faute  
5 ^% G6 S5 f0 r: x' s纵然往事消如烟,  ; w  c1 v  f4 j  L% a' B7 Q
Si les choses sont cassees  
- B8 X" t  e* n. K9 ^" l3 }( Y岂能怨错在我方。

3 [/ b( g5 _' d6 v" F; X) e7 K$ T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 10:42 , Processed in 0.044450 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表