杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23045|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 i, o5 O- E. f* k8 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   I) y; L) O: y2 K0 }
% s$ i; E: }. r! y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* J, R5 {( u" X* ~) ?- R9 x: L- p8 N8 J
Un signe, une larme,  
- J( ^  W/ A6 n: ~面对暗示泪成行,
  4 J' F( `( V3 |2 Y/ W
un mot, une arme,  
- h1 ?) ~) ?: s5 Z7 u1 a听话听音心已伤,  
$ v6 j% g( y- e4 e  F: n& Nnettoyer les etoiles  
0 h, C" ^- e4 u, g' m可怜春心枉陶醉,  1 }; R: x/ u4 ^, y
a l'alcool de mon âme  ) S4 |1 \) \4 Q8 o
清心拭泪抚情殇。
$ |: G7 ]4 f7 J+ b* n4 gUn vide, un mal  2 u: o# _7 n7 S# P* L
阵阵空虚成悲伤,  ; T) f8 q; w9 z' {4 {- h7 j
des roses qui se fanent  
4 Z2 i8 P" G! K( Z朵朵玫瑰已凋相,  , K4 o! z* ]/ @- M6 J: p* w
quelqu'un qui prend la place de  ; D; k, }6 r, }+ X" t4 E
可叹帅哥作异梦,  - [( a9 Q6 f& L- |: l; `1 d* U+ N
quelqu'un d'autre  8 j( g5 b0 q3 q' @$ O* |- U
移情别处负心郎。  + M, j+ d9 p" s
Un ange frappe a ma porte  
1 B8 W; E0 }) V. q' `0 F天使欲敲我心房,
" n8 M' h8 h/ G* B0 x& j+ lEst-ce que je le laisse entrer  * M6 P# M/ ^0 a
是否开启费思量。  " N) \, r+ y  g$ `; Z* m/ a
Ce n'est pas toujours ma faute  : I3 f" X# {, @# T8 Y% \. i; h
纵然往事消如烟,  8 O  i  d) s0 x! ~# B8 I
Si les choses sont cassees  2 H! v- `5 B9 _/ b7 ^' g/ P; W. Y2 `( J
岂能怨错在我方。
' Y% S# o! F7 t) Z9 WLe diable frappe a ma porte  
5 F& d- G* c6 v+ w' T/ K. s魔鬼亦敲我心房,  
: i" |3 P/ K2 J8 ]0 lIl demande a me parler  4 h- S# u; x- b  v' n. Z
信誓旦旦诉衷肠,  : C9 B. O4 K4 R0 d3 [% k" v
Il y a en moi toujours l'autre  / P3 \3 `3 j* ^+ u& U  t0 F
在我眼中都一样,  
5 U2 A" o& f: K8 m* }0 ]Attire par le danger  8 {* G9 F, n$ W  L, j
皆如虚情负心郎。 0 i$ v! w$ w) j5 Y7 n1 b4 g1 D
Un filtre, une faille,  
2 ~# ], S: F5 o3 W- l6 H$ v  l" i次次经历遭心伤,  
1 _9 W9 X$ L6 I* f1 W$ dl'amour, une paille,  
' m& d! w. p, z7 J( k4 b次次恋爱遇痴郎。  
6 M. z+ Y6 f' y7 L2 f6 Oje me noie dans un verre d'eau  4 V2 x0 I3 K" @! w' N- E% k
手足无措苦惆怅,  
# e. u  t% W* l. q7 z# hj'me sens mal dans ma peau  " h9 u& E) g) U, u) ^: p
长歌当哭断柔肠。 2 w1 h; k2 A0 r
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # |1 j9 ^6 x: L  H
笑傲人世弃虚妄,  ! A7 s7 X, `( x; r
le soleil ne va jamais se lever.  : t4 P$ J* R1 O5 g1 E* z
心中太阳未露光。
* I1 f5 c" ?/ L( EUn ange frappe a ma porte  7 Y9 x1 ]* ]" b
天使欲敲我心房,  0 N. T, Z4 B& v0 f
Est-ce que je le laisse entrer  
& {$ D' t! M- m* [0 y* N% T是否开启费思量。  
$ N+ L# {% a9 C+ ECe n'est pas toujours ma faute  
$ @2 b9 M4 c9 n: N) p, ]纵然往事消如烟,  6 r2 ^) f" g0 I) f4 Y1 [4 H
Si les choses sont cassees  + Q$ M  T% {) `$ S6 j" \2 W  ^4 N
岂能怨错在我方。 + G. b( i' m6 c4 P7 G$ B! A; D9 e
Le diable frappe a ma porte  
; X; C9 l7 R6 `2 a! T魔鬼亦敲我心房,  $ X4 k; m  m) S3 p
Il demande a me parler  
( m7 h. h$ s2 ]+ m  F4 t) ~信誓旦旦诉衷肠,  
3 z1 B6 b. k1 ~/ m6 Z3 iIl y a en moi toujours l'autre  
2 `: V! [4 b- \: i& q" h7 n4 o2 N0 Q在我眼中都一样,  
, a" j3 S7 \" V8 T: c$ HAttire par le danger  ) V" Y7 {! S$ n( g% r1 G) D6 O
皆如虚情负心郎。
2 {; K. ~1 P3 m9 J6 h* sJe ne suis pas si forte que ça  
/ B7 v) G% m2 A9 O, [" _( s生性并非志刚强," o' i3 o. P5 P1 g) U$ Q+ ^; u$ `4 i
et la nuit je ne dors pas  
9 H, V2 ?8 d8 S; H3 k6 P, h辗转难眠夜漫长,
  V8 G! F  N' h/ atous ces reves ça me met mal,  
4 N$ @) m+ s/ N* a. Z  j! V历历往事把我伤。  6 ?% \* V& o* A* k9 p% ?& N
Un enfant frappe a ma porte  8 i! U8 p& A* \: c; ~; O0 b
一位帅弟敲心房,  2 P5 |( n$ l: w8 a% g" p7 T
il laisse entrer la lumiere,  
# c1 X# T6 N& e; ]$ Z" J: v射进一丝希望光,  
, k4 ^& F+ p2 v9 e$ til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: r/ u/ E" Q9 Y; `/ c; K6 t* v1 |目眩心颤山海誓,
  S1 P5 @2 C& T; N' ~* s6 J/ Let derriere lui c'est l'enfer  
! N, x  U# _: i8 A0 {7 w  x风月过后梦一场。
/ p0 Y+ H/ |4 a' d: UUn ange frappe a ma porte  
7 t" D! o! n6 P天使欲敲我心房,  
: K0 h" \% v) W( B6 U* `Est-ce que je le laisse entrer  ( I2 Y5 ]( P0 A! Y2 s
是否开启费思量。  
9 m5 o6 c1 P, e2 z- a+ j4 q: DCe n'est pas toujours ma faute  
5 ^' U7 ^+ c2 m纵然往事消如烟,  4 }9 j# l# I2 x) n9 Y* t* f
Si les choses sont cassees  
% \- }5 R+ }! s8 k岂能怨错在我方。  0 D' o& N. I! n5 F# x
Ce n'est pas toujours ma faute  : n- |. w1 S5 s) T" s
纵然往事消如烟,  # S- ~" q7 U9 R; O: _' B
Si les choses sont cassees  * Y. I6 h0 g" d/ k5 U( y
岂能怨错在我方。
2 Q8 A, C# D* K2 X$ gCe n'est pas toujours ma faute  * n) m( {4 R8 r! {- O
纵然往事消如烟,  - U3 I8 [2 V  X6 x- X: T  ], ?7 ~
Si les choses sont cassees  $ O; t! K3 c, h7 C
岂能怨错在我方。
0 c1 T# c! c7 G' h9 C* K" y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-11 18:16 , Processed in 0.043293 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表