杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23098|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" |6 G6 G9 {# r- u; M% r: F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 o  w' F: ]* w7 {  q/ N7 m
) ]: ], n6 w8 m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 _$ O. w! L) L5 ~1 v# Y* c8 ?2 L. U& w( D
  A5 L$ h* d( j* y
Un signe, une larme,  
$ o2 y" A0 i8 Y1 e面对暗示泪成行,
  
8 `7 a" @9 h8 f( [# y- Wun mot, une arme,  
! o1 H$ X5 q" N0 V2 y6 G# M& K听话听音心已伤,  6 ~4 {7 ^6 [% |) ?% v
nettoyer les etoiles  / E2 i5 c2 z9 ]7 J9 N
可怜春心枉陶醉,  - E# t$ Y  ?6 H$ L' h
a l'alcool de mon âme  
) c* r8 M% n* @7 C清心拭泪抚情殇。
% C6 `6 ^# Q9 xUn vide, un mal  
. F1 e7 e" l( x8 i. }, a阵阵空虚成悲伤,  
* ]8 c) M2 e; C0 Vdes roses qui se fanent  
: A& w2 ?) a3 T- D) r朵朵玫瑰已凋相,  ' c& e6 O: ]; u5 m7 D& O
quelqu'un qui prend la place de  ' R$ g0 z$ r) ~- X1 @$ q+ D
可叹帅哥作异梦,  
! a7 w# S3 @# X" s1 cquelqu'un d'autre  + s( u/ ]3 A% J7 u0 Q9 H
移情别处负心郎。  # [4 A' V1 U/ D5 A6 X& t
Un ange frappe a ma porte  2 }/ b) \6 [: }' Q4 A* i4 |7 m
天使欲敲我心房, 4 j, a6 X5 \. v
Est-ce que je le laisse entrer  
. h- ~1 c1 w* R是否开启费思量。  
' V& z1 s% B$ x7 U* PCe n'est pas toujours ma faute  : _  |/ W4 r  j8 @4 E5 t
纵然往事消如烟,  
- g- k( Y2 Q2 n; VSi les choses sont cassees  * m( s# @# Q& k" X
岂能怨错在我方。 0 O$ ]' n8 ?3 J6 Y( ?& F& P3 h6 v
Le diable frappe a ma porte  
3 m. m; M" M! v6 T! T5 }魔鬼亦敲我心房,  
; w! N* G, _7 _% {: uIl demande a me parler  ! G1 D7 A: P0 b
信誓旦旦诉衷肠,  8 @) X: \4 L$ F7 J
Il y a en moi toujours l'autre  ! b/ k. F+ @" x3 L; n# K
在我眼中都一样,  
: n6 H; i; M2 `8 B+ L( U9 e- l3 ]Attire par le danger  & Y" }+ ]( p3 X- ~% P3 ^& S* d
皆如虚情负心郎。 * O5 k) E& w# y
Un filtre, une faille,  3 h) y* w9 I* v
次次经历遭心伤,  
+ y' c, j+ [/ n! W; l  F$ G# Yl'amour, une paille,  
# h( `5 B4 E5 u3 j: V  I/ p次次恋爱遇痴郎。  
" Q! w+ }  o* E" s5 y6 D) Tje me noie dans un verre d'eau  3 M! b9 v+ @0 N7 [; q
手足无措苦惆怅,  7 `8 l. u& ^; Q8 \% A/ j
j'me sens mal dans ma peau  
7 R. d) S, a" v# D长歌当哭断柔肠。
( }# a" U7 O% r: o! iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 E: _3 ~, H: J+ }  m( \笑傲人世弃虚妄,  
& E1 b  D; A# ^8 r. dle soleil ne va jamais se lever.  + X1 _3 p- |9 Z& c" ?0 e0 N
心中太阳未露光。 9 P) D+ w/ {0 ]' N0 M7 S$ |9 [
Un ange frappe a ma porte  & E1 t3 H3 ]+ u7 ?
天使欲敲我心房,  5 @! f+ i5 v) i" M$ S5 }. T& }
Est-ce que je le laisse entrer  
8 K7 m; V$ b" K  @' ]' A是否开启费思量。  " d5 O: M0 O0 F" k# |+ t; ^3 n3 }
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 p0 |/ @8 N/ U5 L* J. [' j. j纵然往事消如烟,  
/ T- ^% @, c8 O* e7 ?# h( RSi les choses sont cassees  & ^; C+ f8 C' `2 B2 @( ~" g
岂能怨错在我方。 & y) D0 U+ t% {6 ^& s
Le diable frappe a ma porte  + L2 P: d/ N1 }, ?! Z
魔鬼亦敲我心房,  2 o2 C! F( t& z# D! J6 h9 h' U& ]
Il demande a me parler  
# ^+ u/ ^* ]; N; x1 i0 m* t2 ~信誓旦旦诉衷肠,  
( E: y' f$ Z% C6 rIl y a en moi toujours l'autre  
+ @$ z) R0 J, }/ [5 o3 [# g在我眼中都一样,  * I" e* S% f: m6 K0 m
Attire par le danger  
1 s, q. a) M+ Y) F5 h+ @皆如虚情负心郎。
, p' q& ^+ ]: T8 t" H/ NJe ne suis pas si forte que ça  
/ ^) B6 M+ Y; y- u/ F1 i生性并非志刚强,2 U' x7 ^% T* u
et la nuit je ne dors pas  
* a! X# R. Y8 x( n* s1 ?辗转难眠夜漫长," S9 g( v; W! [4 m
tous ces reves ça me met mal,  
* _4 J# G4 J1 |1 p% s, v- W. F历历往事把我伤。  
% n/ B- |2 s. o% f5 rUn enfant frappe a ma porte  
7 s/ j* {0 d" U% |* ]: F一位帅弟敲心房,  - b/ Z. p- ~  i! ?3 n
il laisse entrer la lumiere,  
4 F. a* Z' E& G. H6 e! J* d. d8 x射进一丝希望光,  ( I& Z; `- Z& S2 {1 r  h( w2 i' D0 i( [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 W0 s' q3 R3 N$ O目眩心颤山海誓,
7 o9 x5 W" ~# `  m+ p- `8 w4 met derriere lui c'est l'enfer  
# Q( _. s- Y$ z$ \: s: u风月过后梦一场。 1 |& f  ?( ~& j( g) w
Un ange frappe a ma porte  
8 x" h; t+ Z, }$ E& _天使欲敲我心房,  # ^- I9 v3 R4 M9 u0 y
Est-ce que je le laisse entrer  
% U- j  U& D% _' i8 S是否开启费思量。  ' x6 p# R* Q: ]1 x6 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ J6 h; y3 P5 d" \纵然往事消如烟,  
5 E0 B5 ?/ e; F  ]7 S8 L, sSi les choses sont cassees  % a9 \* i2 Y0 ~& ?* D
岂能怨错在我方。  
8 v; x8 j3 o/ ~1 VCe n'est pas toujours ma faute  
+ y) t4 v! {- M- t& v4 I- |纵然往事消如烟,  9 r3 M" s5 i2 O; i  f. h
Si les choses sont cassees  . E9 Y5 Z) l4 I
岂能怨错在我方。
3 F' n) ~6 n- Y$ O, q  E' lCe n'est pas toujours ma faute  
2 ~( Q6 p0 E4 v7 W/ z/ _纵然往事消如烟,  
* ^% U5 `* M  ?8 \* e8 Z- |5 h1 hSi les choses sont cassees  , w5 P1 r' G4 ?
岂能怨错在我方。
7 y  _  L) h1 e6 ^# _5 B# V, O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-13 01:07 , Processed in 0.048835 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表