杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23039|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* @* S$ g, I' f9 P$ z  \7 o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 I: K5 w- i: w, f6 m0 ?

" a1 v3 t: t, _" H; [! |* W! Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( o# X; D: ^% ^8 b& z1 A" c; q% J9 W4 B/ D1 r  D( Q6 D  T6 _
Un signe, une larme,  
! {, g6 e! L" f5 ?面对暗示泪成行,
  
/ I* p( F! d& e# ]un mot, une arme,  ) k3 W! X- Q; k
听话听音心已伤,  
3 i$ D* M2 X7 \) E" enettoyer les etoiles  
# E; p; S2 m0 z* n( j3 h可怜春心枉陶醉,  
4 }- l8 Z! x2 ?) X+ t7 z- Ca l'alcool de mon âme  / j5 f3 K# S# P$ V8 p2 ~9 W6 D+ M
清心拭泪抚情殇。 ; s+ a# C  o: D3 M
Un vide, un mal  
4 E( D. `7 w. X) C阵阵空虚成悲伤,  . Z' G/ l$ N) r- p% C7 D) m
des roses qui se fanent  
4 e; o1 W) U/ e& Z; B朵朵玫瑰已凋相,  
  N+ k; x! l) u$ i9 Z2 oquelqu'un qui prend la place de  
, Y1 C2 F* L7 G# v+ p  |) X可叹帅哥作异梦,  # b) h/ p( v1 S' w, A. k5 F% }
quelqu'un d'autre  
' E+ O+ P) R, ~% m$ [) `8 I移情别处负心郎。  ! [* R! A+ Q: h* i3 e
Un ange frappe a ma porte  
- C, q. R& x+ b: X% u: I天使欲敲我心房, ' b$ |- f% p4 [1 X0 R
Est-ce que je le laisse entrer  
0 Y2 R( [0 m& H8 G是否开启费思量。  
0 @9 H* M. _0 D0 O# t. u- lCe n'est pas toujours ma faute  . o  a- p: e: Q% ]; l4 `
纵然往事消如烟,  ) t) }) @* M- a& u
Si les choses sont cassees  % \; X7 Z7 ]% l, Z$ u7 j2 p0 x
岂能怨错在我方。 4 S- ^8 a& f8 t6 N, `
Le diable frappe a ma porte  
( @& B5 Y& @$ A, f魔鬼亦敲我心房,  
  F) A8 D, @. v- y; K9 H* j7 mIl demande a me parler  ( F1 Z8 A. I6 _
信誓旦旦诉衷肠,  
2 f8 ?8 w7 r2 Q2 o2 rIl y a en moi toujours l'autre  
" D) A# q: O& }2 e6 f* J在我眼中都一样,  5 _) c. @2 m6 }  h7 u0 s7 ^
Attire par le danger  3 f" U: ?" U7 a
皆如虚情负心郎。 # ?0 m2 n! c4 z! Y1 C
Un filtre, une faille,  , E  E8 m% l: U2 G. `% C( a& `) k
次次经历遭心伤,  ' H& _  @4 X* f; ~/ g; A3 H
l'amour, une paille,  
# s8 j! T, m9 n次次恋爱遇痴郎。  
$ p3 {0 \+ n/ k/ v; E& D% {je me noie dans un verre d'eau  
: H8 w' p) s, Z手足无措苦惆怅,  : s+ u5 s5 t) K$ D; a6 B
j'me sens mal dans ma peau  
  ^, D  X9 n3 J长歌当哭断柔肠。 ; B% i/ S( A# Q* W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % Z/ \6 r, L: \" b9 V6 e7 `
笑傲人世弃虚妄,  $ x, J% d5 B& a2 T/ y/ X+ x
le soleil ne va jamais se lever.  
  P& S1 q$ h/ U4 L8 r7 Y" O" [心中太阳未露光。
9 ?% g, ]: b1 M9 b. m# F; PUn ange frappe a ma porte  , p. P( J- K  t  `) t/ X
天使欲敲我心房,  
: U" K* [) V. d" S: d8 d% Y2 }Est-ce que je le laisse entrer  
% r3 {3 w, P/ S, I: m6 ]% M; ~$ k3 ?4 Q是否开启费思量。  
+ N  x6 S0 l! c) MCe n'est pas toujours ma faute  
1 M. j; j+ s5 x$ u6 R纵然往事消如烟,  
, Y/ c( U9 S! r/ k' [( q, }Si les choses sont cassees  
! ~: |7 H; z0 F; i9 _0 a8 f& `岂能怨错在我方。 . y- q/ a5 W" S" c
Le diable frappe a ma porte  7 n0 _! v4 I) y" r4 y6 b  {
魔鬼亦敲我心房,  
' [! p* r, ~, B4 O8 {Il demande a me parler  8 f1 `2 e- I1 W3 ?6 w% R
信誓旦旦诉衷肠,  
3 g% V# E/ j# S8 c, {  dIl y a en moi toujours l'autre  $ q# _& u7 x7 D7 Y0 @
在我眼中都一样,  
7 V  V  r4 `8 Z- d4 PAttire par le danger  
" \* y& g/ f- i$ O2 L  Q% @- q皆如虚情负心郎。 - Z, M) p" V. P& ~2 L; c
Je ne suis pas si forte que ça  
' p2 |' F3 }; l4 y4 W( B4 K2 M4 }( e5 u生性并非志刚强,
" \$ d, `7 j- v+ e/ m% uet la nuit je ne dors pas  $ I/ E: l7 O8 O! T9 A+ ]8 \0 H2 [
辗转难眠夜漫长,
  c! G( V3 i  ytous ces reves ça me met mal,  
" X: P  J4 Q1 r8 t8 }3 S- o历历往事把我伤。  
: L6 ?9 |! z; T% W% c& n. w, OUn enfant frappe a ma porte  
& j! ?  A! x* d- [: T+ U3 r7 x一位帅弟敲心房,  
3 J: F9 ?1 q& `) cil laisse entrer la lumiere,  
. _$ e' o5 ]5 L4 i射进一丝希望光,  
4 P& B, |9 b7 r- {; z; S9 I8 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! Q9 t4 I% ~: w" g8 ]) b目眩心颤山海誓,
8 P0 m) {4 k, l8 N# n8 D$ ^et derriere lui c'est l'enfer  7 `, y% P8 [& S9 Q/ c
风月过后梦一场。 2 Y* J$ ]0 o  \
Un ange frappe a ma porte  + o; g: E3 Z7 g1 {* Z
天使欲敲我心房,  
( X0 O1 P1 J1 w, j+ y; J& xEst-ce que je le laisse entrer    y0 J' b/ Z% E/ K2 l8 f
是否开启费思量。  
  W% T  E* U& c7 M! G# \; X) M3 ~Ce n'est pas toujours ma faute  " R" c" s) C1 S+ B0 {2 j
纵然往事消如烟,  % A% v0 o% W; o& e
Si les choses sont cassees  9 a8 ~1 l2 b$ i3 N
岂能怨错在我方。  + d- \# \7 Q! M) [
Ce n'est pas toujours ma faute  ; T0 I/ ?. G$ ^2 ?
纵然往事消如烟,  
  E$ ^; _% u. w1 y' d' c  aSi les choses sont cassees  ' N8 t) i' E5 g4 ^5 E; N
岂能怨错在我方。' Z7 l3 y/ F2 A. `, \8 {
Ce n'est pas toujours ma faute  1 L$ j' i+ i# y- S  v) E; r
纵然往事消如烟,  
( H- y3 O. ~4 k0 U( eSi les choses sont cassees  
. O: E8 t. a$ M, s# P! J岂能怨错在我方。

# b  t; e, z# v. a. r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-11 14:49 , Processed in 0.055766 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表