杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26914|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& {/ M) D- H) ?+ ^1 ^' s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# v  C4 _3 X* G& r6 e* _$ `9 Z2 y- J0 M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 p8 [- q' |' _$ I6 K

: q0 v4 t9 @/ u( Q: ^' aUn signe, une larme,  # A8 X/ b* l% b6 W* I/ f& d
面对暗示泪成行,
  
8 H9 k; D3 [& n: {) T8 yun mot, une arme,  
9 ~7 R' D" K- y+ g- D听话听音心已伤,  
* D8 f! `7 d' t! [+ n/ r. L& fnettoyer les etoiles  
/ A+ G0 E1 M5 A; S6 V! q5 O- C) s可怜春心枉陶醉,  # D0 Y5 G! {! P5 W. ?7 r. I
a l'alcool de mon âme  ; O1 z$ C" e: H& w
清心拭泪抚情殇。
9 m! Z' m: R4 c( Y5 ZUn vide, un mal  
. S$ k# V% x8 z6 A9 [2 K% M: |# p阵阵空虚成悲伤,  
. v3 Z8 G1 I( v( I% p; Sdes roses qui se fanent  ( x+ s- d+ D5 u9 C4 B
朵朵玫瑰已凋相,  
4 [/ d. K7 w0 A% e0 F1 T. F" Hquelqu'un qui prend la place de  
3 Y/ v% d$ O  c0 M; _5 `可叹帅哥作异梦,  
" B  C+ t: [0 B/ }! |3 R1 Nquelqu'un d'autre  
& p* K" y' ^. P- b, S8 M移情别处负心郎。  $ L. u% I/ z  M% h
Un ange frappe a ma porte  
3 K" ^1 c$ Z) s( v5 j/ D天使欲敲我心房, 5 z/ Y2 [, t, E9 H; L* r( H5 g/ q6 d
Est-ce que je le laisse entrer  ; m3 N- i! W& _/ C  ~2 F' `( X
是否开启费思量。  - n' _4 }) l1 J0 W+ O0 H+ B
Ce n'est pas toujours ma faute  / ?! x1 U- j& M$ H- ~5 p- B) f; v
纵然往事消如烟,  
& m! X. J. @: A* w9 L2 Z* ~Si les choses sont cassees  
( j) J, y6 w; d" [, F岂能怨错在我方。
% E- h/ `/ k  ]! s! L3 n! kLe diable frappe a ma porte  ; w' A1 J' I4 b3 H( s- s
魔鬼亦敲我心房,  
( n+ W+ B$ {' G5 ]# uIl demande a me parler  
7 n/ z4 i* k- q3 Q  A5 [9 U$ c信誓旦旦诉衷肠,  
9 e0 B, h. w$ S2 N6 z9 d) @Il y a en moi toujours l'autre  
% ~( S8 I$ A! m2 |7 C在我眼中都一样,  6 U: q2 _, p: B; v
Attire par le danger  - r: d4 A) [* Q) p! P% x/ l5 n
皆如虚情负心郎。 2 u$ J7 B! ^$ m3 b8 I; Z0 H
Un filtre, une faille,  
. H7 [% L# W* f% {1 h2 f次次经历遭心伤,  
" F4 ?. R& a$ `7 Z. h$ K! w3 }l'amour, une paille,  
4 ~% P' W3 i  k9 g3 Q+ P0 @次次恋爱遇痴郎。  
* |$ G2 @- X& l. C! N; h; Gje me noie dans un verre d'eau  ) N$ x- _/ M% K/ ~. G% T" p
手足无措苦惆怅,  
. T- v& l# f: X& }j'me sens mal dans ma peau  
0 i; [% z/ s! c" e7 r$ l长歌当哭断柔肠。
& m; U& i2 [( t' G: |Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : ]9 p5 Z( C8 T9 e( G# d
笑傲人世弃虚妄,  : r+ S8 [3 C9 W
le soleil ne va jamais se lever.  , y( t0 U5 H  J# U* [
心中太阳未露光。 9 g3 W2 i- P7 J( t9 d
Un ange frappe a ma porte  
" b2 y4 U' N  Q' Q. I; t8 P* T: j天使欲敲我心房,  
! k* o: a1 V# U+ g4 NEst-ce que je le laisse entrer  
8 {% H/ j. ?( o0 ]- p% h是否开启费思量。  
  Z0 Z. I* @  ^$ n- BCe n'est pas toujours ma faute  
* f4 ]* s! s7 J* q- j& p纵然往事消如烟,  6 w# @& y. Z8 T( e4 D0 x! M/ U
Si les choses sont cassees  & K# `2 q- a& s/ t2 s- R
岂能怨错在我方。
) C; a1 B( M  vLe diable frappe a ma porte  + F7 u* P& b8 N/ \4 q- d% a. B
魔鬼亦敲我心房,  
( G% M/ i' G& p# H7 k9 xIl demande a me parler  4 W4 ]' g2 P2 F. S3 J, R9 C
信誓旦旦诉衷肠,  : G, R1 q# L* V
Il y a en moi toujours l'autre  9 [+ j5 |% r0 x$ F, G5 L
在我眼中都一样,  % c6 ^( @+ j& M% L, b( {
Attire par le danger  . i+ M. V6 {8 R; b7 M$ P
皆如虚情负心郎。
* X. {) {0 N& u- _& CJe ne suis pas si forte que ça  
2 e( Y- [5 Y. C8 \/ N% r生性并非志刚强,
# c8 u/ o5 g' o1 J; q6 Pet la nuit je ne dors pas  3 X( F% p+ O- p$ Q6 x$ z* ~% X
辗转难眠夜漫长,) u" F+ J$ ?/ s+ t1 M5 F
tous ces reves ça me met mal,  " B$ Z, s  \: ]0 D3 n/ w, k
历历往事把我伤。  
* W. W- v- v) V; TUn enfant frappe a ma porte  
# P: E: l% {' K% n( Q: a: c一位帅弟敲心房,  
3 T- t7 v: F. d8 E; B- h- Sil laisse entrer la lumiere,  
- E) J0 j8 F+ f0 D射进一丝希望光,  , e/ l; }' j0 e& T! b) u5 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 E, P" n$ F+ ]. J- u4 ?$ c! n. U目眩心颤山海誓,$ C  Q& @7 H% ], F3 k9 _
et derriere lui c'est l'enfer  
- Y% q& F  }+ W: U  Y! S- [风月过后梦一场。
4 l6 W: O, ]- e* QUn ange frappe a ma porte  * V' O5 s: v3 A2 j0 f  {/ F
天使欲敲我心房,  + k6 e: d6 b9 x) U( J" y
Est-ce que je le laisse entrer  
& ?: b3 k6 ~5 d. `是否开启费思量。  5 |4 w- M6 R, ~2 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  * ^3 g4 Q; M5 l# @, p5 ?
纵然往事消如烟,  , ^$ k+ W% N* w: t& j/ b1 z0 c
Si les choses sont cassees  
; |9 ^) `$ F1 t岂能怨错在我方。  
1 y$ G+ p, F' dCe n'est pas toujours ma faute    y* j* V% p  Z/ @" f4 A
纵然往事消如烟,  2 [! L# y  D' q- R. P5 e. X1 x
Si les choses sont cassees  5 |$ q3 u( p( F4 r/ ?1 t
岂能怨错在我方。7 O- ?3 H6 a) b
Ce n'est pas toujours ma faute  ; [- G. O) o) m# P2 x3 G7 R
纵然往事消如烟,  ) s% T7 r3 h9 ^# O8 S  a
Si les choses sont cassees  4 F* e- j# Z6 S# ]7 m7 b! l1 T
岂能怨错在我方。
4 N3 C2 z# Q: y! A4 c
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 16:45 , Processed in 0.052217 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表