杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21115|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 A, k( X/ `! t# B& h# W! l5 P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! ^. v9 ^3 V7 [3 P* b
" w4 A/ w& B0 I3 P- o- a5 [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' {8 p% {7 H2 t0 Z
& e( H3 P6 E) L) \Un signe, une larme,  
9 D  x. A  d' U+ o( z7 [1 U面对暗示泪成行,
  4 R+ M! C' ~! t' O' g. F
un mot, une arme,  
6 H! V1 a2 I6 k3 Y' P听话听音心已伤,  
( D" z! M5 ], n: }: c* ]nettoyer les etoiles  
: V& B. N2 u# j7 ?% @$ X; @. Z可怜春心枉陶醉,  
( @1 n; p! H' L! Z+ ea l'alcool de mon âme  7 n' e; `* N3 B& H& f. v9 J8 r7 u
清心拭泪抚情殇。
* C: _) F0 z1 d8 S% w  W6 ]Un vide, un mal    o! g; `, }+ e+ s7 ^& ^' e1 x" L
阵阵空虚成悲伤,  
) Q2 E9 ~/ m: _4 k% C) cdes roses qui se fanent  
- Q2 [9 }0 G4 z: L$ }# P- q朵朵玫瑰已凋相,  
3 ]! G5 S% R2 S- Z$ b5 wquelqu'un qui prend la place de  
& V, p+ u% [& p9 h- u& {0 L0 S8 d8 h* Z可叹帅哥作异梦,  
: X9 ]  W9 |( [2 u' L) hquelqu'un d'autre  
* k( Q1 ]& q3 z& t7 \$ m移情别处负心郎。  : a6 e; H( F" R0 U
Un ange frappe a ma porte  ) T6 Z0 }. Q  M6 f2 Y  Z% e- y
天使欲敲我心房,
& U5 Q! T0 A& Q9 @) B6 ~! dEst-ce que je le laisse entrer  
; A7 @$ p( Q6 M" B+ s7 o# P* ~; m5 p. d是否开启费思量。  # N$ y! Z2 x  L7 [( U- O% w$ Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 c& O% i+ a. }/ _/ |* i, g纵然往事消如烟,  
7 ~' x/ H- i( Z: t7 dSi les choses sont cassees  
, ]9 `6 n5 W. A* ~: Q$ D岂能怨错在我方。
$ B/ m2 K; x  h; c+ W% I! dLe diable frappe a ma porte  
0 K% f+ ~: ~9 E9 @3 C/ y; E7 n1 M魔鬼亦敲我心房,  
: M. S& x7 Y  h2 IIl demande a me parler  ; X3 c! ~3 |. `2 J% M) X
信誓旦旦诉衷肠,  
. s7 Y' v; X  Q% A" OIl y a en moi toujours l'autre  
+ Q4 |( _+ D3 o9 j在我眼中都一样,  % m9 }% w2 v- k2 Q% C
Attire par le danger  
1 i/ K$ |3 p$ a* m皆如虚情负心郎。 ( Y9 n7 W5 E* D/ g4 B$ f# T5 i
Un filtre, une faille,  
2 {0 ^% _1 e9 f. L次次经历遭心伤,  & ]3 Z# K% p" Q$ P+ ]/ P
l'amour, une paille,  , y: `  \8 J6 l
次次恋爱遇痴郎。  $ s7 k. a/ N$ @) U: P
je me noie dans un verre d'eau  , [2 ]: M* t# c1 e7 a, M
手足无措苦惆怅,  
5 D8 P! |, ^( lj'me sens mal dans ma peau  5 N# m9 c0 Q! [1 x5 H) x
长歌当哭断柔肠。
* }. G( U5 L) z& [! rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. W- ?+ E# I- Q8 N笑傲人世弃虚妄,  9 g5 \7 x6 f) c: z" c# C8 i/ v
le soleil ne va jamais se lever.  & r- I, b/ }) R. E
心中太阳未露光。 2 s9 {2 o6 A( u7 T9 G7 H
Un ange frappe a ma porte  * @$ M; W3 Q* k& Q+ s
天使欲敲我心房,  
6 [' \# S0 q; I2 x8 n+ rEst-ce que je le laisse entrer  
* n2 i& n6 K! _/ W6 G3 L是否开启费思量。  
5 l2 o4 d* u* K% W8 MCe n'est pas toujours ma faute  7 R. O% E. p0 ?$ J( l" K# d) D
纵然往事消如烟,  
* c4 @3 A3 h. W6 ]8 aSi les choses sont cassees  
5 e: ^; S" P, z! R) P4 `: m+ x岂能怨错在我方。
6 }* E3 n2 H1 _6 v( a- r% FLe diable frappe a ma porte  
# o; r6 S) Q9 \' j3 F$ h魔鬼亦敲我心房,  # W1 K' y. C" l
Il demande a me parler  * r. I  f; k( V$ ^8 u
信誓旦旦诉衷肠,  0 \" p  P/ s" Q! u5 L
Il y a en moi toujours l'autre  ( g3 p1 p/ {3 I
在我眼中都一样,  
! D$ }6 O+ L; g- d+ K+ YAttire par le danger  
0 d. f# X$ s8 u6 m4 O皆如虚情负心郎。
3 M' N( L; y! N6 B# {8 @Je ne suis pas si forte que ça  " ]- t: B* Z) h( k
生性并非志刚强,
' ^7 h" E% r* s1 l% yet la nuit je ne dors pas  4 G& G& T8 b/ a; k6 j
辗转难眠夜漫长,
* C- |3 H) \4 f' |3 B( \tous ces reves ça me met mal,  
/ {' x( b/ T1 i% z! Q& m- |历历往事把我伤。  
/ d9 T1 w! t! C6 A. lUn enfant frappe a ma porte  
+ d! V0 a: i) \' W一位帅弟敲心房,  & q- c& [: U7 ^+ e. `  s: Z( a
il laisse entrer la lumiere,  9 j' u1 |) R+ A! P, N$ P* u. t- f) p. I
射进一丝希望光,  
; ~: y; g7 }5 \4 G4 V5 Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ w1 f/ [- T) |- C5 c* W0 V
目眩心颤山海誓,7 y, r9 }; ]9 L% h+ o
et derriere lui c'est l'enfer  ; Q: G( ?' T7 Q' W: @% [
风月过后梦一场。 6 C: z3 }3 o1 V$ x& M
Un ange frappe a ma porte  
( ~3 @# n. R1 B# w! X天使欲敲我心房,  % g6 w1 [8 g; v  N) k
Est-ce que je le laisse entrer  
9 D& O  S; ]+ |! c* r2 k# n+ l- k是否开启费思量。  . a4 ?) I! i; `+ N4 d3 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 a6 _3 e" O6 L3 G纵然往事消如烟,  
0 f8 n0 u4 Z/ T4 c/ V8 Z8 ]% CSi les choses sont cassees  
# n' q* D6 z% O  M! V% B岂能怨错在我方。  % `! g- D1 [, T' D" x9 Y* g
Ce n'est pas toujours ma faute  + H; a8 Y4 t5 g  b4 S
纵然往事消如烟,  # c4 l& A5 f' _- f0 Q$ V% v
Si les choses sont cassees  7 l" H0 P0 ?8 |; v: P, [
岂能怨错在我方。
2 Y; O, s7 @# i* m6 A, o3 ]8 xCe n'est pas toujours ma faute  0 W$ o! p. A7 G1 H( B8 @
纵然往事消如烟,  
% s) y: o' h* S3 z# w8 ASi les choses sont cassees  ' K( k* [7 i$ U7 g
岂能怨错在我方。

) L3 n. K( i4 u0 B5 s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 16:01 , Processed in 0.046712 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表