|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- e) Z# `) Q6 q, E0 {7 U
< ></P>
* d" J8 O- }$ t F% p< >down by the sally gardens </P>4 S0 A, Z- L) b% B) d( ?- }
< >my love and I did meet; </P>. v7 d2 D/ @/ t4 {" h" V" u
< >She passed the salley gardens </P>
% Q n& H" r0 @5 a% I< >with little snow-white feet. </P>
! K8 w* C2 F" s5 J< >She bid me take love easy, </P>
1 E! y- z4 G3 Q; D9 w7 Z( V9 W< >as the leaves grow on the tree; </P>
" s" @- E9 [( T4 _2 L< >But I, being young and foolish, </P>
) |4 G& S+ j7 T* c: v# m< >with her did not agree. </P>( g# z, i S! ?5 p7 ~
<P></P>2 ^$ M$ {! H( H8 Y
<P>In a field by the river </P>
/ M$ A; K- Q& m0 o( |6 l<P>my love and I did stand,</P>
9 `9 K, N {3 d u! a6 @' {! {<P>And on my leaning shoulder </P>9 P* u- S- @; l
<P>she laid her snow-white hand. </P>1 |, O2 a- t' Z' ?; p* C$ }
<P>She bid me take life easy, </P>0 \5 W+ p( M& t6 D
<P>as the grass grows on the weirs;</P>, q6 C! v$ U6 [ a, j3 T6 A
<P>But I was young and foolish, </P>
2 v* l7 K8 k! {<P>and now am full of tears.</P>8 _. `1 k L7 O
! `; o' y7 j7 O2 P" r6 s
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|